有奖纠错
| 划词

Ayer se emitió una serie conmemorativa de sellos, dedicada a Cervantes.

昨天了一套塞万提斯的纪念邮票。

评价该例句:好评差评指正

La distribución de libros de texto está mal organizada.

教科书的工作组织地很糟糕。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra revista no tiene mucha difusión.

我们的杂志量不大。

评价该例句:好评差评指正

En el futuro próximo se publicará una versión actualizada de la recopilación.

简编的最新版本不久将会

评价该例句:好评差评指正

En cambio, la emisión de valores en América Latina permaneció en niveles contenidos.

相比之下,拉丁美洲的股票仍然不多。

评价该例句:好评差评指正

Las actualizaciones estarán disponibles en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas.

更新后的光盘将以联合国所有六种正式语文

评价该例句:好评差评指正

Obligatoria la publicación en Internet de prebases para la contratación de obra.

公布公务合同前提条件的强制性因特网物。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) tiene varias publicaciones sobre este tema.

拉加经委会已就此主了几份出版物。

评价该例句:好评差评指正

El boletín de información de la Dependencia ya salió a la luz y está en circulación.

区域新闻简报已经出版,目前正在之中。

评价该例句:好评差评指正

Un nuevo diario emplea a editores de minorías y se propone publicar una edición semanal en serbio.

一份新办日报聘用了少数族裔编辑人员并计划塞语周报。

评价该例句:好评差评指正

También habría que prestar asistencia técnica a los que necesiten enfrentarse a la complejidad de las emisiones de bonos.

可能需要技术援助来管理复杂的债券事务。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea Legislativa puede también emitir bonos, imponer aranceles (hasta el 6%) y supervisar los departamentos ejecutivos.

立法机构也可以公债、课关税(最高6%)并监督政部门。

评价该例句:好评差评指正

Otros mecanismos de financiación innovadores incluyen las garantías de crédito, los fondos renovables y la emisión de fondos municipales.

其他具有新意的融资机制包括信贷担保、循环基金和市政公债。

评价该例句:好评差评指正

27.7 La producción de publicaciones como parte del programa de trabajo se examina en el contexto de cada subprograma.

7 出版物的作为工作的一部分,已经在每个次级中进审查。

评价该例句:好评差评指正

También se han establecido otras alianzas comerciales con distribuidores en línea para la distribución de material de las Naciones Unidas.

为了联合国资料,还与许多网络者建立了其它商业伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

En particular, la emisión y el subsiguiente reembolso de la deuda externa pueden explicar las grandes variaciones en esos pasivos.

特别地,由于外债以及随后偿还这些外债,说明了这些债务之所以大幅摆

评价该例句:好评差评指正

Este recurso mejorará la capacidad de la organización para dirigir sus comunicaciones, publicaciones e invitaciones a los acontecimientos que se celebran.

该数据库将提高人居署能力,更有的放矢地进宣传沟通、出版物和邀请参加活各项

评价该例句:好评差评指正

La Gaceta de la Asociación de Archiveros es el órgano profesional de la asociación, aunque hasta ahora no se ha publicado ninguna.

塞族共和国档管理员协会公报是该协会的专业刊物,但至今尚未

评价该例句:好评差评指正

Los nuevos sellos ahora se venden primero en cantidades limitadas, a fin de mantener la demanda inicial y el nivel de precios.

为了维持较高的初步需求量和订价,新的邮票最初只限定时间供应。

评价该例句:好评差评指正

27.36 Gracias a una estrategia cohesionada de promoción y distribución se establecerán asociaciones más innovadoras con emisoras de radio y televisión importantes.

36 将通过一项统一的宣传和战略与各大广播公司建立更具有新意的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


精心组织, 精选, 精选出来的, 精选的, 精盐, 精液, 精液的, 精益求精, 精溢, 精英,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

¿Un libro en castellano, editado primero en Francia?

“西班牙文品,初版却在巴黎?”

评价该例句:好评差评指正
讲讲我的故事

Cuando BTS sacó su nuevo disco, se lo pedí por mi cumpleaños.

当BTS新唱片时,我向父母要了专为生日礼物。

评价该例句:好评差评指正
趣味

Además, publicó " Yatra" su segundo disco recopilatorio.

此外,他还张复录专“Yatra”.

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Además se emiten sellos postales y estampillas para coleccionistas.

此外,还邮票和收藏邮票。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Publicado por Espasa, a partir del viernes se distribuye en toda España y América Latina.

由Espasa出版,截至周五,它在整个西班牙和拉丁美洲

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Algo más originales fueron con la emisión de su dinero.

他们货币的方式更具原创性。

评价该例句:好评差评指正
趣味

Su primer álbum de estudio fue lanzado en 2018 y se tituló Mantra.

一张正式专于2018年,名为Mantra。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por empezar, el modo de financiamiento: se emitirán bonos en el mercado de criptomonedas.

首先是融资方式:在加密货币市场债券。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Otro instrumento de poder real fue la emisión de moneda, siempre de oro, utilizadas como vehículo de propaganda de la monarquía.

另一个措施便是由黄金做成的货币,用于君主的政治宣传。

评价该例句:好评差评指正
趣味

En 2019 lanzó su segundo disco, Fantasía .

2019年,雅拉达张专Fantasía。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pues se queda en los países emisores, en los turoperadores de países ricos que organizan el viaje.

好吧,它留在国,在组织旅的富裕国家的旅社中。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En 2001 lanzaron una serie de monedas de Pokemon.

2001 年,他们了一系列口袋妖怪硬币。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Por cierto, hicieron película y, también, hace unos años la sacaron en formato cómic un poco estilo peaky blinders.

顺便说一句, 他们制了一部电影,而且几年前他们以画形式了它, 有点像《尖峰眼罩》。

评价该例句:好评差评指正
趣味

La segunda parte saldría unos meses después.

《花样年华 pt.2》几个月后

评价该例句:好评差评指正
趣味

En octubre de 2016 salió a la venta el segundo álbum de estudio de la banda, WINGS.

2016年10月,张正规专《WINGS》上市。

评价该例句:好评差评指正
趣味

Ese mismo año, además de publicar varios singles lanzó su álbum The Mixtape JukeBox, vol 1, que recopila varias de sus canciones.

同年,在了多首单曲后,雅拉达了专The Mixtape JukeBox vol 1, 其中复录了他自己的多首歌曲。

评价该例句:好评差评指正
趣味

Con 19 años hizo su debut profesional lanzando El psicólogo, que tuvo muy buena acogida en Colombia, Ecuador y Venezuela.

19岁时,雅拉达了El psicólogo,这也是他的职业首秀,该单曲哥伦比亚、厄瓜多尔和委内瑞拉大受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Es otra cosa diferente, eso es porque algunos episodios fueron traducidos de la versión japonesa directamente porque en gallego todavía no habían salido.

这又是另一件事情了,因为有些剧集是直接从日版翻译过来的,它的加利西亚语版还没

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

La reedición llegará casi noventa años después de ver la luz y apenas unos meses antes del centenario de la revolución bolchevique.

重新将在看到曙光将近 90 年后,距离布尔什维克革命一百周年仅几个月。

评价该例句:好评差评指正
趣味

El 12 de febrero de 2017 lanzaron una reedición del disco llamada Wings: You Never Walk Alone.

2017年2月12日,特别专《Wings外传:You Never Walk Alone》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


镜面反射, 镜片, 镜台, 镜头, 镜匣, 镜像, 镜子, 迥然, 迥然不同的, 炯炯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接