有奖纠错
| 划词

Los cultivos de estupefacientes de Indohaadde son explotaciones sofisticadas, en las que se utilizan sistemas de riego, fertilizantes y herbicidas.

因多哈德的毒品农先进,不但有灌溉系统,还使用化肥和除莠剂。

评价该例句:好评差评指正

Además de fertilizantes comerciales y desperdicios de comida, las centrales de biogás procesan cada vez más cultivos energéticos, como cereales, maíz (plantas enteras) y hierba.

除了商用化肥和粮食废物,沼气厂处理越来越多的是能源作物,如谷类、玉米(整植物)和草。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría de la Mujer es consciente de que los abonos químicos son perjudiciales y está tomando medidas concretas a ese respecto en colaboración con la confederación de mujeres rurales e indígenas en el marco de un grupo de crisis.

妇女局意识到化肥是有害的,因此,在危机处理小组框架内与农村和土著妇女联合会合作,在这方面采取了具体

评价该例句:好评差评指正

La Comisión de Defensa de la Competencia determinó que tres fabricantes de fertilizantes habían coludido, por conducto de los comités empresariales a los que pertenecían, para limitar la competencia entre sí, lo que se había traducido en un alza de precios y en una repartición más estable del mercado.

争管理委员会发现,三家化肥生产厂商通过它们所属的贸易委员会共谋限制它们之间的争,致使化肥价格上升和市份额稳定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


办稿, 办公, 办公家具, 办公时间, 办公室, 办公室文书工作的, 办公用品, 办公桌, 办货, 办交涉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2022年5月

El informe asegura que la guerra en Ucrania, que comenzó en febrero pasado, agravará la fragilidad de los países muy dependientes de los cereales o fertilizantes rusos y ucranianos, como Somalia.

该报告确定,去年 2 月开始兰战争将加剧高度依赖俄罗兰谷物或化肥国家脆弱性, 例如索马里。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月

Guterres ha informado a Pedro Sánchez sobre el trabajo de las Naciones Unidas para extender, expandir y mejorar la iniciativa del Mar Negro, así como para eliminar los obstáculos que quedan a las exportaciones de productos alimenticios y fertilizantes rusos.

古特雷向佩德罗·桑切介绍了联国为延长、扩大和改进黑海倡议以及消除俄罗化肥出口剩余障碍所做工作。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月

La iniciativa del Mar Negro, junto con un acuerdo para facilitar las exportaciones de productos alimentarios y fertilizantes rusos, " han sido un salvavidas para la seguridad alimentaria mundial y un faro de esperanza en un mundo convulso" , sostuvo Guterres.

古特雷说,黑海倡议以及促进俄罗化肥出口协议“一直是全球粮安全生命线,也是动荡世界中希望灯塔”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


办事麻利的, 办事稳当, 办事稳健, 办事员, 办学, 办罪, , 半百, 半辈子, 半边,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接