Prosigue la distribución de redes tratadas con insecticida, especialmente en zonas hiperendémicas.
现正发经过杀虫剂处理的蚊帐,主是向流行病猖獗地区发这些蚊帐。
La secretaría distribuirá las carpetas en su debido momento.
秘书处将在适当时候发件袋。
El Presidente señala a la atención de la Comisión dos encuestas distribuidas de manera oficiosa.
主席提请注意非正式发的两项调查。
El propio proyecto de resolución ha sido publicado en todos los idiomas oficiales.
决议草案本身已经以所有官方语言发。
El informe de esa reunión ha sido distribuido como documento de las Naciones Unidas.
该会议的报告已作联合国件发。
Los resultados de las investigaciones se difunden ampliamente y formulan recomendaciones sobre políticas.
阐述了政策建议,广发了研究结果。
Ante todo, quisiera agradecer que se haya distribuido el proyecto de informe.
首先,示感谢发了该报告草案。
Durante la reunión se distribuirá información actualizada sobre las contribuciones.
一份修订的捐款状况报告将在会议上发。
La secretaría informó al OSACT sobre el estado de la documentación.
秘书处向科技咨询机构通报了件发情况。
No obstante, a juicio de la OSSI el comité no ha sido plenamente efectivo.
不过监督厅认,委员会没有充发挥作用。
Se destacó la importancia de optimizar el ejercicio de la función de coordinación del Comité.
代团强调应充发挥委员会的协调职能。
El Subcomité publicó libros y carteles para ampliar la difusión.
该小组委员会印制了书籍和海报,供广泛发。
Hemos preparado un resumen detallado de datos, que se está distribuyendo en este momento.
们编写了更加详细的信息介绍资料,现在正在发。
Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar las copias necesarias.
希望提交书面发言的代应提供发言本以便发。
La distribución se efectúa mediante circular administrativa, no forma parte del ordenamiento jurídico nacional.
发清单采取行政通知的形式,未纳入国家法律系统。
Después del taller, se dio fin al manual, que será distribuido en la región.
通过讲习会完成了该手册,将在该地区予以发。
Hemos distribuido nuestro proyecto de resolución para hacer una contribución a ese fin.
们已经发了们的决议草案,以便促进实现这一目标。
Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.
们正发事先准备好的发言稿,将不予宣读。
Hasta la fecha se han distribuido 53.000 ejemplares de la Guía en todo el país.
迄今止,该指南已在全国发了53 000本。
Se redoblarán los esfuerzos para aumentar la divulgación electrónica de estadísticas e indicadores.
还将大力提高统计数据和指标的电子发比例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ahora, ya voy a repartir las llaves de los dormitorios.
现在我把房间钥匙一下。
El siguiente problema sería su distribución.
还有一个问题就是疫苗。
Necesitarías tener un trineo modificado para entregar todos los obsequios.
你还需要一架改良雪橇来。
El alcalde normalmente lo bendecirá e incluso ayudará a repartirlo.
通常市长会给予这锅杂烩祝福,还会帮忙。
Ahora estás listo para entregar regalos en todo el mundo.
现在你已经准备好在全世界。
Esto forma redes. Pero en los medios tradicionales la información se distribuye a manera de flujo interumpido.
这就组成网络。但是在传统媒体中,信息以中断流形式。
Si los países no quieren trabajar juntos para distribuir las vacunas de manera justa, podrían darse conflictos graves.
那些不愿意共同协作,公平疫苗国家,可能会有严重冲突问题。
Lo primero que hizo la señora Gardiner al llegar fue distribuir sus regalos y describir las nuevas modas.
嘉丁纳太太刚到这里,第一件事就是,讲述最时新服装式样。
Una noche después de cenar, mi amo, el clérigo bulero y el alguacil del lugar jugaron y apostaron.
有一天晚饭过后,我主人,皇免罪谕旨并收取施舍金修士,以及当地法警一起玩儿牌、赌博。
Se pretende distribuirla sin informar de su procedencia en la etiqueta.
它旨在它而不在标签上报告其来源。
Globalmente, las mujeres están en capacidad de alcanzar sólo el 60% de todo su potencial.
在全球范围内, 女性只能充挥其潜力60%。
Entonces entró un hombre y comenzó a distribuir las hojas para el examen de inglés.
然后一个男人进来并开始英语考试试卷。
En marzo repartimos en las calles de Belgrado panfletos de estas mujeres a las que admiramos.
三月份,我们在贝尔格莱德街道上关于这些我们钦佩女性小册子。
Casi todo el mundo compra al menos un décimo porque en este sorteo hay muchos premios y se reparte mucho dinero.
几乎每个人都买个至少十之一因为在本次抽奖中有很多奖品,还很多钱。
Ay, mira, Maribel, aquí están las tarjetitas, me vas a ayudar tú a repartir, si te parece, ¿sabes qué te digo?
来,Maribel,给你这些名片,如果可以话你帮我一下吧,你懂我意思吧?
Además de papá noel hay otros repartidores de regalos famosos como la bruja Befana, el cagatió, el Olentzero, el Apalpador .
除圣诞老人还有其他著名人,比如Befana女巫,cagatió,Olentzero和Apalpador。
Por último, la directora ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos señaló que limitarse a repartir comida no es la solución.
最后,世界粮食计划署执行主任指出,单纯粮食并不是解决问题办法。
Y solo aquellos que aprenden con la ayuda de un mentor capaz pueden alcanzar el máximo potencial de su capacidad.
只有那些在有能力导师帮助下学习人才能充挥自己能力潜力。
Apodadas Las Mariposas, las tres organizaron y asistieron a reuniones clandestinas y distribuyeron panfletos que detallaban las violaciones de Trujillo.
三人绰号“拉斯马里波萨斯”,组织并参加秘密会议, 并详细介绍特鲁希略违法行为小册子。
Poner plenamente en juego el papel decisivo que juega el mercado en la distribución de los recursos y desplegar mejor la función gubernamental.
充挥市场在资源配置中决定性作用,更好挥政府作用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释