有奖纠错
| 划词

Tardó dos años en escribir aquella novela.

那部用了两年的时

评价该例句:好评差评指正

Escribir esa novela le costó dos años enteros.

花了两年的时

评价该例句:好评差评指正

Al morir dejó incompleta la novela que estaba escribiendo.

了,未完成那部正在

评价该例句:好评差评指正

Estoy en el punto culminante de la novela.

我这部快要完了。

评价该例句:好评差评指正

Ema se anda a escribir una novela nueva.

艾玛开始着手新的

评价该例句:好评差评指正

Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.

为了的新在这阅览室请教咨询了当时的记者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗盘, 暗器, 暗杀, 暗杀团, 暗射, 暗示, 暗示之意, 暗事, 暗室, 暗算,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

¿Entonces, Carax escribía en castellano o en francés?

“那么,卡拉斯,究竟是用西班牙文还是法文呢?”

评价该例句:好评差评指正
物志

Por un lado, el contexto en el que vivió le permitió tener material para escribir sus novelas.

一方面,她所处的环境给了她的素材。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Es un escritor peruano, ¿verdad? Me gustan sus novelas.

是一个秘鲁,是么?我喜欢他

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Tenía un trabajo bien pagado. Le gustaba la pesca y escribir novelas policíacas.

他有一份好收入的工。他喜欢钓鱼和侦探

评价该例句:好评差评指正
Slowly

En realidad, en los últimos años tan solo he trabajado algunos meses en la novela.

事实上,近年来我只花了几个月的时间

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Desa manera, ¿verdad es que hay historia mía, y que fue moro y sabio el que la compuso?

“看来真有一部我的,而且是一位摩尔文的!”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Justo hacía un año que ella le había pedido un regalo por su cumpleaños: —Podrías escribirme una novela.

那年白蓉的生日,她向罗辑要求一个生日礼物。“你能为我一本吗?”

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Considera que todos los grandes autores han escrito alguna novela.

想想看,所有伟大的

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Terminar la novela de fantasía que llevo años escribiendo.

- 完成我多年来的奇幻

评价该例句:好评差评指正
马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

He observado que al principio volaban con precaución, como temiendo que quisiera cogerlas para mi despensa.

我起先还很仔细地观察过它们飞翔的姿态,心想一旦我一篇短篇的时候,也许会用得上它们。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Me preguntabas por qué llevo años escribiendo la novela y si continúo con la misma pasión.

你问我为什么多年来一直在这本, 以及我是否继续保持同样的热情。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

A menudo Luo Ji le sugería cambios y mejoras en los textos que estaba escribiendo; incluso llegó a ayudarla con las revisiones.

有时,罗辑对白蓉正在提出意见,甚至亲自帮她修改。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Escribió poesías y novelas. Su obra más importante, La familia de Pascual Duarte, es una de las novelas más traducidas de la literatura española.

他既诗也。他最负盛名的品,帕斯夸尔·杜阿尔特一,是在西语文学品中被翻译最多的其中一本

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

No en vano, nuestra homenajeada ha afirmado que escribir un cuento -y también microrrelato- consiste en someterse a sus necesidades internas, pues, en suma, la brevedad condiciona el estilo.

我们的获奖者曾肯定地表示,一个短篇——微故事也是同样的——要顺从其内部需求,总而言之,简洁是形成风格的条件。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Quizá antes de diez años ya estén escribiendo novelas, diseñando edificios y produciendo hasta películas completas. ¿Será que superarán a los humanos en la creatividad, lo único en lo que nos creíamos especiales?

也许在十年内,他们会,设计建筑,甚至制整个电影。他们是否会在创造方面超过类,而这正是我们认为我们所擅长的事情?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗中的, 暗中破坏, 暗自, , 黯淡, 黯然, 黯然失色, 肮脏, 肮脏的, 肮脏的地方,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接