La Comisión considera preocupante esta respuesta vaga, que puede indicar que el estado de ánimo del personal de la UNMIL no es bueno.
委会对这一含糊答复感到担忧,这可能意味着联利特派团的士气。
Tras pasar revista a la situación financiera del Instituto, la Junta Ejecutiva expresó su inquietud sobre el nivel persistentemente bajo de la entrada de recursos financieros y propuso que, caso de ser necesario, se revisara con los Estados miembros la necesidad de la labor del Instituto a fin de poder calibrar las expectativas y metas de los miembros del Instituto y su capacidad para sostener su labor.
理事会审查了研究所的财政情况之后,对于交付资金长久以来表示关注,建议必要时研究所需要在之间进行一项调查,判定它们对于使研究所持续发展的期望、目标和能力。
El Grupo de Alto Nivel sobre la Educación para Todos, integrado por la OIT, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, el Banco Mundial y la Manifestación mundial contra el trabajo de menores, subrayó la importancia de abordar las causas fundamentales del trabajo infantil, la mala calidad de la educación y el acceso a la educación dentro de una estrategia más amplia de lucha contra la pobreza en línea con los objetivos de desarrollo del Milenio.
全民教育高级别小组是由劳工组织、联合教育、科学及文化组织、世界银行和全球反对使用童工大游行组,强调必须在符合千年发展目标的广泛扶贫战略内,处理童工产生的基本原因和教育素质和普及程度的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。