有奖纠错
| 划词

Por ejemplo, en algunos casos, los requisitos de la presentación de informes financieros pueden hacer que la valoración de algunos activos se haga sobre la base del valor justo.

,有情况下,财务报告的计量要求需要用公允价值对某资产进行估价

评价该例句:好评差评指正

En su primer informe, el Grupo adoptó los criterios de resarcibilidad y las metodologías de valoración establecidos por el Grupo de la categoría "C" para la tramitación sustantiva de las pérdidas de este tipo.

在《第一批索赔报告》中,采用了“C”类为实质性处理这类损失而确定的可赔偿性标准和估价方法。

评价该例句:好评差评指正

En su primer informe, el Grupo adoptó los criterios de resarcimiento y las metodologías de valoración establecidos por el Grupo de la categoría "C" para las reclamaciones C1-SM jordanas en la tramitación sustantiva de las pérdidas C1-SM.

在《第一批索赔报告》中,采用了“C”类在实质性处理C1-精神创伤和痛苦过程中为约旦人的这种索赔制订的赔偿标准和估价方法。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo adoptó los criterios de resarcibilidad y las metodologías de valoración establecidos por el Grupo de la categoría "C" para este tipo de pérdidas en su tercer informe y en consecuencia ha examinado individualmente las reclamaciones de la cuarta serie para determinar su resarcibilidad.

采用“C”类在《第三批索赔报告中》为这个索赔类型确定的可赔偿性标准和估价方法。 56 照这方法对第四批中的索赔逐个进行了审查,以确定可赔偿性。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a la resarcibilidad y la verificación y valoración de esas reclamaciones por bienes corporales, el Grupo ha aplicado el criterio establecido en los párrafos 108 a 135 del primer informe "E4", aunque ha hecho las modificaciones necesarias en función de las circunstancias particulares de los reclamantes únicos.

关于这有形财产索赔的可赔性及其核实和估价采用了第一批“E4”索赔报告第108至135段所述的方法,但必要处对这个方法进行了修改,以考虑非重叠索赔人的特殊情况。

评价该例句:好评差评指正

En ese caso, el Grupo ha valorado las pérdidas de la sociedad en su conjunto y, a este respecto, confirma la aplicación a las reclamaciones únicas de los párrafos 39, 41 y 42 del Informe especial sobre las reclamaciones superpuestas relativos a la acumulación de las pérdidas de varias reclamaciones referidas a la pérdida de una sociedad.

对于每一种情况,都对公司损失作了整体估价,在这方面,确认对非重叠索赔适用《重叠索赔特别报告》关于将一个公司损失的多项索赔所涉损失归并的第39、41和42段。

评价该例句:好评差评指正

Pero mucho más de 100 Estados Miembros de las Naciones Unidas y miembros de la Interpol siguen sin participar en esta base de datos internacional y la notificación de la pérdida de más de medio millón de documentos de viaje en blanco hace pensar que los gobiernos nacionales tal vez necesiten reexaminar sus precauciones de seguridad para asegurarse de que los pasaportes y documentos similares no caen en manos equivocadas.

但还有100多个联合国会员国和刑警织成员国没有参加这一国际数据库;报告丢失50多万空白旅行文件表明,各国政府可能需要重新估价它们的安保措施,以确保护照和类似证件不致落入坏人之手。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


subejecutor, subempleo, subénero, subentender, subeo, súber, suberificar, suberina, suberoso, subescapular,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接