有奖纠错
| 划词

Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.

他忠实的仆人完成了他下的所有命令。

评价该例句:好评差评指正

Existe el refrán de que el dinero puede ser un malvado señor pero también un buen servidor.

有句谚语这么说,金钱徒,亦仆人

评价该例句:好评差评指正

Ese es mi fiel escudero

我忠实的仆人

评价该例句:好评差评指正

Para muchos países, el Estado es el valor supremo; para otros, el Estado es sólo un servidor del ciudadano.

家来说,家具有至高无上的价值;对另一些家来说,家仅仅公民的仆人

评价该例句:好评差评指正

El conflicto de Darfur tiene algunas de las características propias de los conflictos de clases, en los que gobernantes que permanecen en el poder por varios decenios se atribuyen el derecho a dominar a sus servidores, a quienes consideran inferiores.

它具有一些阶级冲突的特征,即古老的统治者声称拥有其仆人,他们认为这些仆人低等的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rebotado, rebotador, rebotadura, rebotar, rebote, rebotica, rebotín, rebozar, rebozo, rebramar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

咱们裸熊

Tengo sirvientes, comida muy rica, Internet.

我有,美食,网络。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los sirvientes del castillo no eran candelabros ni un reloj.

城堡里的可不是那些蜡烛,也不是钟表哦。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Y con su señor, como leal criado, perdió su vida.

正如一位衷心的,他陪同主人丧了命。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

A partir de entonces, fue mi fiel servidor durante muchos años.

后来许多年中,它一直是我忠实的

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es posible que venga del latín " Sergius" , " Servidor" .

这个名字也许来自拉丁文“Sergius”,意为“”。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Duerme el criado, y está velando el señor, pensando cómo le ha de sustentar, mejorar y hacer mercedes.

睡了,主人却在熬夜,得考虑如何养活,如何改善他的条件,如何奖赏他。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Muy enojado, el rey ordenó a sus criados que buscaran a los estafadores.

国王怒气冲冲地命令他的们追寻这些骗子。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Los criados tienen la leña y el pasto preparados para hacer  la hoguera.

已经把木柴都了,还了生浓烟的野草。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Yo también soy un vasallo fiel —repuso Colagusano con una levísima nota de resentimiento en la voz.

温太尔说,“我是一个忠实。”声音有点阴沉。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

En el salón se encontraron con el grupo de criados, llenos de terror.

在大厅里他们看到一群吓坏了的们在那儿。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

El ciego respondió que así lo haría, y que me tendría no como mozo, sino como hijo.

瞎子承诺一定会做到,并说他待我会像儿子,而非

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Vio a Molo detrás de la mujer, con la mesa plegadiza, mientras el  otro sirviente llevaba los platos.

他看见莫洛在她后面拿着折叠桌,另一个拿着菜盘子。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(男声版)

No te preocupes —dice el ciego— que lo voy a tratar no como mozo, sino como hijo.

你别担心,-- 瞎子说 -- 我不会把他当成,而会当成儿子对待。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(男声版)

Estúpido —me dice—, aprende que el mozo del ciego tiene que saber más que el diablo.

- 极了,-- 他对我说-- 这你就知道做瞎子的要比魔鬼还精明。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Los criados engancharon un lujoso coche y se fue el príncipe con los niños a buscar a sus padres.

于是驾驶着一辆豪华马车,载着王子和孩子们一起去找寻他们的父母。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

21 Y tú dijiste á tus siervos: Traédmelo, y pondré mis ojos sobre él.

21 你对说,把他带到我这里来,叫我亲眼看看他。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

No, señor, en absoluto -respondió Gerasim, que de los criados de la ciudad había aprendido cómo hablar con los señores.

“没有,老爷,”盖拉西姆说,他已学会像城里那样同老爷说话。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

24 Aconteció pues, que como llegamos á mi padre tu siervo, contámosle las palabras de mi señor.

24 我们上到你我们父亲那里,就把我主的话告诉了他。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Algunos esclavos eran sirvientes por plazos limitados y podían comprar su libertad.

一些奴隶是期限有限的,可以购买他们的自由。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Y al fin todo el mundo lo reconoció.El rey , muy enojado, ordenó a sus criados que buscaran a los estafadores.

最后,所有人都这么说。国王非常生气,命把騙子找来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rebufo, rebujado, rebujal, rebujar, rebujina, rebujiña, rebujo, rebullicio, rebullir, rebultado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接