La memoria histórica sólo es esclarecedora y creativa cuando expresa la verdad, sin omisiones y sin exagerar ciertos temas ni embellecer otros.
只有在没有任何遗漏,不夸大某些主题,以其盖过其他主题
情况下阐述真相,对历史
回顾才具有启发性和创造性。

,
好
)+ -ecer(
词后缀)→ 使变
好
, 装饰
,
丽,
女
,
丽
;
好

;
,维
,保存,预防,防御;
,使变样;
;La memoria histórica sólo es esclarecedora y creativa cuando expresa la verdad, sin omisiones y sin exagerar ciertos temas ni embellecer otros.
只有在没有任何遗漏,不夸大某些主题,以其盖过其他主题
情况下阐述真相,对历史
回顾才具有启发性和创造性。
No creemos que haya sido embellecida.
我们并不认为评估被
了。
El Japón está preparando ideológica e intelectualmente a las generaciones jóvenes para repetir los crímenes del pasado, embelleciendo su guerra de agresión como una guerra de liberación de los países de Asia.
日本把过去
侵略战

成是解放亚洲国家
战
,在意识形态上和思想上将年轻一代武装起来,让他们重犯过去
罪行。
Hoy, el Japón ha llevado su tergiversación del pasado hasta tal punto que abiertamente justifica, alaba y falsifica su historia, embelleciendo su guerra contra los países asiáticos como una “guerra de liberación”, llamando patriotas a los criminales de guerra y describiendo su dominación colonial como una “contribución al desarrollo y la civilización”, y alegando en forma desvergonzada que no tiene responsabilidad jurídica en la cuestión de las “mujeres de solaz”.
今天,日本歪曲历史
行径越走越远,竟然达到了公然
辩
,赞扬和伪造历史,将其对亚州各国发
战

为“解放战
”,将战
罪犯
为“爱国主义者”,并将其殖民统治
为是“对发展和文明
”贡献,而且还毫不愧疚地
辩说,其对“慰安妇”
问题不负有任何
法律责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。