El cartero entrega cartas y paquetes a diario en cada casa del vecindario.
邮递员每天在社区的每

投递信件和包裹。
庭每日开支.
期性的, 定期刊行的;
的;
的;
;
刊;El cartero entrega cartas y paquetes a diario en cada casa del vecindario.
邮递员每天在社区的每

投递信件和包裹。
Pierdo mucho tiempo en el peinado diario de la niña.
我每天要花好多时间给这个女孩梳头。
Aunque entreno a diario, no le alcanzo.
我尽管每天训练,还是没有超过他。
En consecuencia, el detenido aún sufre al estar atado por siete u ocho horas diarias.
被拘留者每天被绑着长达七八个小时。
Además del trabajo diario, tomamos parte activa en las actividades culturales.
除了日常工
之外, 我们还积极参加各项文化活动.
El promedio de asistencia diaria a clase es de cincuenta alumnos.
每天上课的学生平均是五十
.
El diario publica la noticia de su matrimonio.
报纸公布了他结婚的消息。
Los dispensarios, hospitales y laboratorios transmitían datos semanalmente y boletines diarios sobre enfermedades contagiosas.
诊所、医院和实验室每
报告传染病的发病
数和每日预警情况。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在逐步融入大会部日常
业。
Ese continente puede que ya no sea una noticia de primera plana en los diarios.
它可能不再是每日的头版新闻。
El sufrimiento que experimenta a diario es cada vez mayor.
他们每天的苦难正在增加。
Estos centros tienen salas de meditación y cuentan con servicios de asistencia diaria.
这些中心设有静思设施,并可提供日常帮助。
A diario se puede observar a nuestro personal en las pantallas de la televisión.
们每天都可以从电视屏幕上见到我们的工
员。
Se trata de una actividad a largo plazo, ardua y diaria.
这是一个长期、艰难、日复一日的工
。
En consecuencia, se aplica una tasa diaria reducida de dietas por misión de 43 dólares.
因此适用的特派任务生活津贴标准降低,每天为43美元。
Tal vez podrían ampliarse los 15 minutos actuales de emisión radiofónica diaria.
不妨将目前每天15分钟的直播广播时间延长。
Esos incidentes no suceden de vez en cuando, sino a diario en todas partes.
此类事故并非偶尔发生,而是每日随地发生。
Se avisó al público de esta información por medio de anuncios en dos diarios.
公众是通过两份日报上的广告得知这一信息的。
Debemos traducir nuestras declaraciones de principio al idioma diario y en la práctica.
我们需要把我们的原则宣言转变为每天的言论和行动。
No hay motivo que justifique la pérdida diaria de vidas de civiles.
任何动机都不能成为每天残杀平民的理由。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。