Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.
这一呼吁仅仅得到了为数不多的代表团的支持。
Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.
这一呼吁仅仅得到了为数不多的代表团的支持。
No obstante, todo esfuerzo nacional debe ser apoyado por las estructuras económicas internacionales.
然而,任何国家努力都需要得到国际经济结构的支持。
Por ese motivo siempre ha apoyado la creación de esas zonas cuando no existen.
为此,摩洛哥一贯支持在没有无核武器区的地方建立这种无核武器区。
Esas iniciativas tan alentadoras deben apoyarse y mejorarse.
该支持和加强那些非常令人舞的建议。
Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.
贸易和援助措施具有互补性。
Este punto de vista fue apoyado por numerosos participantes.
这个观点受到了若干与会者的首肯。
Israel ha apoyado activamente al Comité contra el Terrorismo.
以色列一直积极支持反恐怖主义委员会。
Hemos apoyado firmemente la Propuesta de los Cinco Embajadores.
我们坚定支持五国大使方案。
China ha apoyado sistemáticamente las resoluciones y la mencionada iniciativa.
中国一直对上述决议和倡议持支持态度。
Bélgica ha apoyado plenamente la reforma y seguirá centrándose en ella.
比利时充分支持改革,将继续关注这个问题。
La organización ha apoyado también la red nacional de mujeres afrocolombianas.
该组织还对非洲裔哥伦比亚妇女全国网给予了支持。
Por tal razón, siempre hemos apoyado la necesidad de su reforma.
我们一贯支持安会改革,原因就在于此。
La gestión debe apoyarse en mecanismos de control interno e inspección sólidos.
管于严格的内部监督和监察机制。
La Asamblea General ha apoyado y seguirá apoyando que mejore la gestión.
大会支持改善管,并将继续支持。
Hemos apoyado la reforma sustancial de la Secretaría y de la gestión.
我们支持秘书处和管部门的实质性改革。
Los gobiernos han de trabajar con sus comunidades y apoyarse en ellas.
各国政府必须与本国的不同族群合作,并通过他们开展工作。
El Estado de Qatar ha apoyado sus encomiables esfuerzos año tras año.
卡塔尔国支持他们在这些年期间作出的值得称道的努力。
Muchos ancianos caminan apoyado en un bastón
许多老年人都拄着拐杖走路。
Mauricio siempre ha apoyado todas las iniciativas concebidas para luchar contra este fenómeno.
毛里求斯一贯支持旨在打击恐怖主义的一切主动行动。
Las autoridades islandesas han apoyado vigorosamente la aplicación de la resolución 1325 (2000).
冰岛当局已强调支持执行第135(2000)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。