Quels que soient les chiffres exacts, même les estimations les plus modérées sont vertigineuses.
论准确
数字
什么,即使最保守
估计数也表明所存在
问题
到了
震惊
程度。

眩晕
, 使
头晕

眩晕
高度
听闻
, 极大
狂涨
眩晕
高速
;产生眩晕
Fr helper cop yright
,惊
,奇妙
,不可思议
;
,怪异
;
;
;
以深刻印象
,感
;
,极度兴奋
;
,冒险
;
,传说中
,传奇性
;
,豪华
;Quels que soient les chiffres exacts, même les estimations les plus modérées sont vertigineuses.
论准确
数字
什么,即使最保守
估计数也表明所存在
问题
到了
震惊
程度。
Deuxièmement, les dépenses militaires à l'échelle mondiale atteignent des pics vertigineux.
第二,全球军费正
到空前
水平。
L'économie de certains pays en développement importants connaît une croissance vertigineuse.
一些重要
发展中国家
经济高速增长。
II suit une flambée vertigineuse des prix de cette denrée de base.
这种主要食品
价格因而飞涨。
Il sait que s'il lève le blocus, Cuba enregistrera un développement économique et social vertigineux.
它知道,如果取消禁运,古巴
社会经济发展将取得长足进展。
La spirale vertigineuse de la souffrance humaine ne peut pas toujours être freinée.
逐渐陷入极度
类苦难
循环并非总
能够受到制约。
Depuis lors, tant les coûts que les besoins ont augmenté de manière vertigineuse.
但自那时以来,不论
费用还
需要都大幅度增长。
C'est une époque d'hommes grands aux esprits petits; de bénéfices vertigineux et de rapports superficiels.
当今世界
长高了,但灵魂更矮小了;利润更大了而
关系更浅薄了。
La hausse vertigineuse des prix du pétrole et des produits énergétiques est préoccupante.
石油和能源产品价格


受到关注
问题。
La pénurie d'énergie dans les pays en développement est un obstacle vertigineux au développement.
发展中国家
能源匮乏
发展
一个严重障碍。
Nous ne pouvons ignorer l'augmentation vertigineuse de la violence à l'égard des femmes dans le monde.
我们不能对全世界范围暴力侵害妇女事件剧增视而不见。
Pendant ce temps, la demande de policiers pour les opérations de paix a connu une croissance vertigineuse.
与此同时,维持和平行动中对警察
需求大幅度增加。
M. Rogov (Fédération de Russie) dit que les progrès vertigineux de la civilisation s'expriment actuellement dans la mondialisation.
Rogov先生(俄罗斯联邦)说,全球化进程体现了
类文明
迅速发展。
Le sous-développement du secteur manufacturier et des finances a amorti une chute brutale et vertigineuse de l'activité économique.
制造和金融领域不够发
使得经济活动骤然急剧减少
影响减轻。
Elle a créé des possibilités, telles que l'expansion du commerce et le développement vertigineux des technologies de l'information.
它开创了比如扩展贸易和快速发展信息技术
机会。
Cependant, la hausse vertigineuse actuelle des prix des denrées alimentaires de base a empêché de nombreux ménages de se nourrir.
然而,目前基本粮食价格
暴涨使许多家庭无粮度日。
Notre système bancaire s'est pratiquement effondré, nos entreprises ont été financièrement paralysées et notre production a connu une chute vertigineuse.
我们
银行系统几乎完全垮掉,我们
企业部门在财政方面受到严重挫伤,生产急剧下降。
Nous devons travailler ensemble et vite pour arrêter les conséquences de cette chute vertigineuse avant qu'il ne soit trop tard.
我们必须携手努力,而且必须尽快,制止其进一步向下发展扩散,以免为时过晚。
Les changements vertigineux que connaît le monde ces derniers temps donnent aux problèmes des femmes une acuité plus grande que jamais.
世界当代面临
种种
目眩
变化使得妇女问题比以往任何时候都更加重要。
Les troubles politiques ont abouti à la chute vertigineuse des indicateurs économiques, ce qui n'a pas manqué de nuire à la sécurité.
政治动荡造成经济指数下跌,反过来,这又导致治安形势每况愈下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表
内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。