La Lettonie accorde une grande importance à l'universalité du Traité et à son respect.
拉脱维亚十分重视
遍加入与遵守不扩散条约。
遍
, 广
,
及
, 渊博

,唯一
;
,特
,特色;
;
;La Lettonie accorde une grande importance à l'universalité du Traité et à son respect.
拉脱维亚十分重视
遍加入与遵守不扩散条约。
Nous devons maintenir l'intégrité et l'autorité de celui-ci et en assurer l'universalité.
我们
维护这项条约的完整
和权威
,并保证条约的
遍
。
Son gouvernement continue d'attacher une grande importance à l'universalité et au strict respect du TNP.
乌克兰政府仍然非常重视实现《不扩散条约》的
及和严格遵守。
C'est en écoutant les inquiétudes des non-parties que l'on atteindra l'objectif de l'universalité de l'Accord.
听取非缔约国的意见是实现该《协定》
遍
的唯一途径。
Le Nigéria souligne également l'importance et l'urgence d'assurer l'universalité du Traité.
尼日利亚还
调,实现条约的
遍
非常重要而紧迫。
Le dessein d'universalité doit être souligné dans ce domaine.
在这方面

调
遍
的目标。
L'universalité de l'Organisation exige que toutes les nations soient représentées.
联合国的
遍
要求所有各国都得到代表。
L'efficacité et la crédibilité du TNP sont conditionnelles à son universalité.
《不扩散条约》的效力和可信度有赖于该条约的
遍
。
C'est pourquoi nous renouvelons notre appel en faveur de son universalité.
因此,我们再次呼吁实现它的
遍
。
L'universalité est un noble objectif, mais elle doit respecter les réalités de l'heure.
遍
是一项崇高目标,但是,
遍

尊重已经存在的现实。
Le principal obstacle à l'efficacité de la Convention tient encore à son manque d'universalité.
《公约》的有效
面临的主要挑战,在于它尚未得到
遍加入。
L'ordre d'examen devrait refléter les principes d'universalité et d'égalité de traitement.
审议顺序应反映
遍
和平等对待的原则。
Diversité culturelle et universalité ne sont pas incompatibles, mais se renforcent mutuellement.
文化多样
与
遍
并非不相容,而是相互促进。
C'est là un signe encourageant dans le sens de la perfection de son universalité.
这对于实现该《公约》
遍化是一个令人鼓舞的迹象。
L'universalité du TNP offre la seule garantie de la préservation du régime de non-prolifération nucléaire.
《不扩散条约》的
遍
是保持核不扩散制度的唯一保障。
Ils établissent aussi l'universalité de notre mouvement, dans tous les pays et toutes les communautés.
它们还阐明了我们行动的
遍
,覆盖所有国家和群体。
En la matière, l'objectif d'universalité fait partie des urgences.
实现
遍
也是一项当务之急。
Au contraire, la Cour devrait recevoir tout l'appui nécessaire pour lui permettre d'accéder à l'universalité.
相反,应该给予该法院以
要支持,以使其具有
遍
。
Cette diversité régionale illustre l'universalité de la Cour.
这种区域多样
说明了法院的
遍
质。
D'un point de vue historique, nous trouvons assez ironique l'insistance actuelle sur l'universalité.
从历史上看,我们发现,目前对
遍
的这种
调具有某种讽刺意味。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。