Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.
我们所有人都必须承认和尊重现有观点和信念
多
。
;
;
,奇
;
化,多
论,多
制;
, 互补
;
,
征,
效;
,广泛
,普及
;
,均质
,同种
;
,唯一
;Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.
我们所有人都必须承认和尊重现有观点和信念
多
。
Nous défendons fermement la diversité et la pluralité.
我们坚定地捍卫多样化和多
化。
Troisièmement, en cas de pluralité de débiteurs du compte, la notification peut être coûteuse.
再次,在存在多个帐户债务人
情况下,可能涉及很多通知费用。
La pluralité de nationalités est une question complètement différente.
多重国籍
是一个全然不同

。
S'agissant de l'expulsion des étrangers, la pluralité de nationalités est de plus en plus fréquente.
关于驱逐外侨
专
,他表示多重国籍已变得越来越普遍。
Le Parti progressiste des citoyens dispose d'une pluralité avec 12 sièges.
激进公民党拥有12个席位,是多数党。
Cette pluralité requiert un facteur d'intégration unique.
这种多
要求有一个独
联接因素。
La société brésilienne se caractérise notamment par sa diversité et sa pluralité.
巴西社会
一个主要
征是其多样
和多
化。
Il serait donc utile d'élucider les avantages et les inconvénients d'une pluralité d'organes judiciaires.
因此,应当阐明司法机关增多
长处和短处。
Un concept est l'unité intelligible d'une pluralité sensible.
概念是众多可感知事物
明白易懂
组合。
Cette approche intègre la pluralité et la mobilité qui caractérisent les éléments qui composent les cultures.
这种方法把作为文化成分
征
多
和流动
纳入主流。
La pluralité des intervenants et leur diversité compliquent cependant l'élaboration d'une réelle stratégie en la matière.
但是,由于涉及
利益方众多而复杂,在这方面很难制订真正
战略。
Sans une telle pluralité d'approches, les solutions ne pourraient être que temporaires et de nature limitée.
如果没有此种多重办法,则所采取
解决办法只会是暂时
,在
质上是有限
。
La Déclaration vise à reconnaître la pluralité des identités et à promouvoir des sociétés stables et sans exclusion.
《宣言》
目
是承认多
身份并促进具有包容
稳定社会。
En cas de pluralité de transporteurs, la remise des marchandises au premier d'entre eux constitue une livraison.
如果存在多个次承运人,则移交给第一承运人即构成交付。
Il est le reflet d'une pluralité de conceptions du commerce et de ses incidences sur le développement.
它对贸易及其对发展
影响表达了各种观点。
M. Haraszti a notamment relevé le manque de professionnalisme, le caractère biaisé des reportages, l'absence de pluralité des médias.
豪劳斯蒂先生
别强调缺乏专业精神,报导偏袒一方和媒介缺乏多
化

。
Elle peut aussi se poser lorsqu'une pluralité d'États prétendent exercer leur juridiction pénale à l'égard d'une même personne.
当若干国家试图对同一人行使刑事管辖权时,也可产生豁免
。
On peut donc en déduire qu'il est dans l'intention des parties d'éliminer la possibilité de pluralité de responsabilités.
于是可以推断,各缔约方
意图是,不应出现责任多
化。
Subsidiairement, toutes les règles applicables dans le cas d'une pluralité d'États pouvaient être incorporées dans un chapitre distinct.
所有关于多数
规则可予列入单独
一章。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。