Il n'y a donc pas eu d'autres activités de tracé de la frontière.
因此没有开展
一步的
工作。
, 通过, 经过;
,旅程;
;
的;
程,旅程,路程;Il n'y a donc pas eu d'autres activités de tracé de la frontière.
因此没有开展
一步的
工作。
Nous espérons que nos frères libanais continueront à avancer sur la voie qu'il a tracée.
我们希望,兄弟的黎巴嫩
民将继续取得他为之努力的
步。
Bien qu'il ne soit pas borné, ce tracé s'impose aux deux parties.
虽然边
尚未
定,这条边
对双方都具有约束力。
Mais le tracé retenu pour la barrière de sécurité soulève aujourd'hui de nombreuses inquiétudes.
但是,所决定的安全隔离墙路
现在引起许多关切。
Le 20 février 2005, le Gouvernement israélien a légèrement modifié le tracé prévu au départ.
根据这项决定,围墙建成之后,总长将为670公里;而原先路
的长度是622公里。
Le nouveau tracé suivra la Ligne verte ou en sera proche dans les hauteurs d'Hébron.
围墙的新路
将在希布伦山地区沿绿
建造,或是接近绿
建造。
L'abornement est effectué par la Commission du tracé de la frontière ou sous sa responsabilité.


程将由边
委员会
或负责。
La Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq a sa tâche toute tracée.
联合国伊拉克援助团的工作已经确定。
Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.
然而,仍然存在着悬而未决的问题,例如陆地边
的划定问题。
Elle soumettra à l'Éthiopie, pour observations, le tracé proposé.
之后
小组将把边
草图提交给埃塞俄比亚,供其评论。
C'est ainsi qu'était la voie tracée par les rois qui l'ont précédé.
这也是在他之前所有国王的道路。
" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.
改为“
签边缘内侧5毫米有一条与之平
的
。
Son tracé peut difficilement être justifié par des motifs de sécurité.
以安全为由来解释这种
为令
无法相信。
Il ne s'agit pas d'une simple question d'ajustement du tracé.
这不仅仅是调整路
的问题。
Selon le Gouvernement israélien, les tracés et le calendrier susmentionnés sont susceptibles de modifications.
以色列政府解释说,上述路
和时间表可随时修改。
À peu près 85 % du nouveau tracé empiète sur le territoire de la Cisjordanie.
修正后的隔离墙路
大约有85%侵入西岸。
L'Initiative spéciale devrait normalement s'inscrire dans le schéma de planification tracé par le Plan-cadre.
她说,一般说来,《全系统倡议》会配合联发援框架规划基础。
Le chemin est donc clairement tracé, à nous de l'emprunter.
因此,要走的道路是明摆着的。
M. Vieira de Mello nous a tracé des perspectives à la fois réalistes et ambitieuses.
比埃拉·德梅洛先生向我们提出了一个既现实又雄心勃勃的前景。
Au Sommet du millénaire, nos dirigeants ont tracé la voie à suivre.
在千年首脑会议上,我们的领导
阐明了今后的方向。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。