Le chef a ajouté du sel pour modifier le goût de la soupe.
厨师加盐来改变
的味道。
牛奶或
吃的)面包片

面包片上
鸡
, 羹


;施
站
有油水!
, 大锅饭
!
〉炸药

Le chef a ajouté du sel pour modifier le goût de la soupe.
厨师加盐来改变
的味道。
Il a mis trop de sel dans la soupe, elle était immangeable.
他



太多盐,
变得不可入口。
Il a coupé un gros morceau de pain pour sa soupe.
他切
一大块面包来配他的
。
En outre, le CICR apporte une aide à 100 000 personnes dans le cadre de ses soupes populaires.
此外,红十字会也通过其施食处援助
100 000人。
Durant ces trois mois, il n'a eu pour seul repas qu'un bout de pain ou une louche de soupe un jour sur deux.
这三个月期间,他每两天只能吃上一餐,每餐只有一块面包或一
勺的
。
Ces réussites sont dues à la vaste couverture des programmes d'alimentation et de protection nutritionnelle, comme par exemple les soupes populaires qui aident 600 000 personnes, dont beaucoup sont des enfants et des adolescents.
取得这些成就,是因为施食处等膳食方案和营养保护方案覆盖率高,帮助
60万人,其中多数是儿童和青少年。
Cela a eu pour conséquence que deux des industries les plus vitales pour les Caraïbes, à savoir l'industrie bananière et l'industrie sucrière, connaissent un déclin rapide qui envoie des milliers de personnes à la soupe populaire et les plonge dans la pauvreté la plus abjecte.
其直接结果是,加勒比最重要的两个行业——橡胶和蔗糖——
迅速萎缩,使数千人被迫接受赈济,陷入赤贫。
Ce programme permet à ces familles de vivre dans la dignité, de trouver des emplois et d'éduquer leurs enfants; vi) France : Durant la période considérée, une soupe populaire a été ouverte à Paris et sert des repas chaque jour de la semaine à des milliers de sans abri et de personnes dans le besoin.
这个成功的方案的目标是帮助他们恢复尊严,寻找工作,并教育他们的子女;㈥ 法国:
本报告所述期间,每个周日
巴黎开设一个施食处,向成千上万的无家游民和穷苦家庭供应膳食。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。