Ils nous font part de réalités auxquelles nous avons besoin d'être sensibilisés.
他们还呈现了我们必须意识到
现实。
光性能
, 使产生强烈反应[多
p. p. ] :



;Ils nous font part de réalités auxquelles nous avons besoin d'être sensibilisés.
他们还呈现了我们必须意识到
现实。
La FINUL a également sensibilisé régulièrement les enfants des écoles au danger des mines.
联黎部队还
常对学童宣传地雷
危险。
Une semaine de la sécurité routière a été organisée chaque année pour sensibiliser le public.
每年举行一次道路安全周活动,以提高对这些问
意识。
Il était également nécessaire de sensibiliser la société civile à la menace du terrorisme.
还有必要提高民间团体对恐怖主义威胁
识。
Ces efforts avaient également permis de mieux sensibiliser la société aux questions liées aux sexospécificités.
这些努力也加深了社会对性别问

识。
Une première étape consisterait à sensibiliser les milices.
最初
工
是对民兵进行宣传。
La MINUSTAH a continué de sensibiliser son personnel et celui de la police nationale.
联海稳定团继续向其工
人员和国家警察开展提高
识
培训。
La nécessité de sensibiliser les décideurs a été identifiée comme un domaine d'action prioritaire possible.
提高决策人员
识
必要性被确定为一个可能
重点领域。
Cela montre bien qu'il faut absolument sensibiliser l'opinion publique à ce sujet.
这就表明,关于这个问
,还需要在公众当中开展提高
识
活动。
Il s'était principalement agi de sensibiliser les participants à la Convention et à son application.
讲习班
主要目
是使参加者重视和实施《濒危物种贸易公约》。
La première Décennie internationale a sensibilisé l'opinion aux droits de ces populations.
第一个国际十年已
提高了公众对土著民族权利
识。
3.4 Sensibiliser et instruire la population en matière d'utilisation des contraceptifs.
4 开展避孕药具使
方面
宣传教育活动。
Les professionnels devraient être sensibilisés à ces différences et formés pour s'y adapter.
专业人员应当接受有关这些差别
培训和教育。
L'éducation était utilisée pour dissuader les jeunes de soutenir le terrorisme et pour sensibiliser l'opinion.
教育被
劝阻青年不参与或支持恐怖主义和提高公众意识
一种手段。
L'opinion publique doit être éduquée et sensibilisée.
需要向公众进行教育和宣传。
Insérer un nouveau numéro de paragraphe « 3.4.1.1 » précédant la définition de « sensibilisant respiratoire ».
在定义“呼吸敏化物”前新增段次“3.4.1.1”。
Dans le système pénitentiaire, les détenus sont sensibilisés à la culture.
根据这种清查,尼加拉瓜文化研究所利
联合国教科文组织提供
资金对加里富纳文化进行了一次评估,其中重点评估了加里富纳
语言、舞蹈和文化表现形式等,以确定旨在拯救和丰富加里富纳文化
项目实施方案。
Les États Membres ont également fait état d'initiatives visant à sensibiliser le grand public.
会员国还突出了旨在提高广大群众
识
倡议。
L'emploi des langues et des dialectes locaux est indispensable pour sensibiliser ce type de public.
有必要使
地方语言和方言来提高这些目标群体
识。
Le Gouvernement s'efforce de sensibiliser la société aux conséquences néfastes des pratiques coutumières discriminatoires.
政府也在努力使社会了解歧视性风俗习惯造成
有害后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。