Après une certaine date, le revendeur avait demandé à recevoir exclusivement des avis de crédit.
在特定日期之后,转卖方只要求得到欠条。

;Après une certaine date, le revendeur avait demandé à recevoir exclusivement des avis de crédit.
在特定日期之后,转卖方只要求得到欠条。
Le commerce de tissus est assuré en grande partie par des revendeuses appelées Nana Benz.
纺织品贸易大部是靠被称为“Nana Benz”的女二道
子来进行。
Cette règle a pour but d'exonérer le revendeur de responsabilité pour contrefaçon.
这一规则使转售人免于承担侵害赔偿责任。
L'analyse des documents indique le revendeur ou le fournisseur d'armes outre-mer.
甄别程序将
显示火器的海外交易商或
供应商。
Cette règle a pour but d'exonérer un revendeur de responsabilité pour atteinte à la marque.
这一规则用于免除转售人的侵权赔偿责任。
Pour couvrir l'ensemble de la consommation, il conviendrait d'inclure les importations nettes par les revendeurs en gros et au détail.
如涵盖所有消费,还应包括批发商和零售商的净进口。
Il est interdit au revendeur, par exemple, de retirer ou d'altérer la marque appliquée sur les biens par son propriétaire.
例如,转售人不可去除或改变商标所有人贴在商品上的商标。
Les autorités surveillent étroitement les revendeurs d'armes et les stands de tir pour éviter toute circulation illégale d'armes et de munitions.
当局对武器交易商和射击场进行全面监视,以防止武器和弹药的非法流通。
Quelques mois plus tard, le revendeur avait introduit une action en justice pour réclamer les sommes faisant l'objet des avis de crédit.
几个月之后转卖方提起诉讼,要求得到欠条上所载的金额。
Seuls les revendeurs agréés par l'État peuvent importer et vendre des armes, et cela uniquement aux détenteurs de licence délivrées par l'État.
只有政府授权的中间商才
够向拥有政府许可证
进口和出售武器。
Aux programmes de lutte contre la pauvreté devraient s'ajouter des mesures de répression efficaces à l'encontre des revendeurs et des trafiquants de drogues.
对药物经营
和

采取有效执法行动的措施应当辅之以脱贫方案。
Le Hamas lui avait demandé de surveiller les rues et de réunir des renseignements sur les revendeurs de drogue et les personnes collaborant avec Israël.
哈马斯人员要这个男孩在街上放哨,收集
毒分子和同以色列合作
的情况。
Le propriétaire de la société ANA Wood s'est déclaré préoccupé par le fait que la MINUL achetait du bois à des revendeurs exerçant ce commerce illégalement.
安娜木材公司的老板表示担心联利特派团正在从供货不合法的中间人那里采购木材。
Elle avait apposé sur les emballages des produits livrés par ses agents un repère de contrôle permettant d'identifier les revendeurs qui ne se conformaient pas à ses exigences.
这家公司为由其代理商提供的包装设计了一种特殊的核对符号,借以查出任何违反其要求的经销商。
Dans certains États, par exemple, le droit de la propriété intellectuelle interdit au revendeur de retirer ou de modifier la marque apposée sur les biens par son propriétaire.
例如,根据某些国家的知识产权法,转售人不得去掉或改变商标所有人附在货物上的商标。
La Convention stipule également l'échange d'informations entre les États parties sur les fabricants autorisés, les revendeurs, les importateurs, les exportateurs et les transporteurs d'armes à feu, d'explosifs et de munitions.
《公约》还允许缔约国之间交流有关火器、爆炸物和弹药的特许制造商、经销商,进口商、出口商和携带
的资料。
Dans certains États, par exemple, le droit contenant des dispositions ayant trait à la propriété intellectuelle interdit au revendeur de retirer ou de modifier la marque apposée sur les produits par son propriétaire.
例如,根据某些国家有关知识产权的法律,转售人不得去掉或改变商标所有人附在货物上的商标。
Les activités portaient aussi sur la surveillance des méthodes de fabrication illicite et le suivi des tendances en la matière, ainsi que sur la mise au jour de réseaux reliant fournisseurs, revendeurs et consommateurs.
有关活动还包括监测非法制造的方法和趋势以及查明供应商——交易商——滥用
网络。
Le Président a appelé l'attention de la Commission sur l'augmentation de la contrebande de drogues par la poste, avec des pharmacies établies sur Internet faisant souvent office de fournisseurs et de revendeurs de ces envois.
主席提请麻委会注意通过邮件偷
药物的情况有所增加,互联网药房通常成为此种货
的供应商和交易商。
Plus de 150 villages, comptant quelque 215 000 Palestiniens, ne sont reliés à aucun réseau de distribution d'eau, ce qui oblige les habitants à se procurer l'eau auprès de revendeurs particuliers qui la leur font payer cher.
个村庄,大约215 000个巴勒斯坦人的家没有与供水网络连接,迫使村民高价向私营供水商买水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。