Une version actualisée de ce tableau, qui intègre ces modifications, figure dans le recueil.
汇
所载是反映这些改动的新表格。
, 文
;汇



, 搜

Une version actualisée de ce tableau, qui intègre ces modifications, figure dans le recueil.
汇
所载是反映这些改动的新表格。
Le recueil de données officielles publiques auprès de l'AIEA est approuvé.
原子能机构委员会作出的鉴定已被接受。
Voir l'arrêt sur l'exception préliminaire, C.I.J. Recueil 1996, p. 809, par. 15.
见判决和初步反对主张,《国际法院案例汇
(1996)》,
809页,
15段。
Société des Nations - Recueil des Traités, vol. 173, p. 213.
《国际联盟条约汇
》,
173
,
213页。
Société des Nations - Recueil des Traités, vol. 7, p. 50.
《国际联盟条约汇
》
7
,
37和61页。
Les autorités ont également publié un recueil des lois en vue d'une diffusion générale.
当局还出版了一份法律汇
,供普遍分发。
Recueil de terminologie de base sur la gouvernance et l'administration publique.
汇
施政和公共行政的基本词汇。
Un recueil de tous ces outils devrait paraître bientôt.
关于所有这些工具的概要即将出版。
Jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI et recueils analytiques de jurisprudence.
贸易法委员会法规的判例法和判例法摘要汇
。
Quoi qu'il en soit, on envisage plusieurs mesures qui permettraient d'améliorer le recueil de données.
但爱沙尼亚正在考虑制定各种措施以改善数据收
。
Recueil des Traités, Nations Unies, vol. 289, p. 3.
联合国,《条约汇
》,
289
,
3页。
Cette méthode spéciale de recueil de renseignements peut être utilisée durant trois mois au plus.
采用这种特殊的收
资料方式不可以超过三个月。
Recueil des Traités des Nations Unies, vol. 1582, no 27627.
联合国,《条约汇
》,
1582
,
27627号。
Recueil des Traités des Nations Unies, vol. 75, no 970.
联合国,《条约汇
》,
75
,
970号。
Recueil des Traités des Nations Unies, vol. 860, no 12325.
联合国,《条约汇
》,
860
,
12325号。
Recueil des Traités des Nations Unies, vol. 2149, no 37517.
联合国,《条约汇
》,
2149
,
37517号。
Recueil des Traités des Nations Unies, vol. 1137, no 17828.
联合国,《条约汇
》,
1137
,
17828号。
Recueil des Traités de la Société des Nations, vol. 9, no 269.
国际联盟,《条约汇
》,
9
,
269号。
Recueil des Traités des Nations Unies, vol. 92, no 1257.
联合国,《条约汇
》,
92
,
1257号。
Recueil des Traités de la Société des Nations, vol. 60, no 1414.
国际联盟,《条约汇
》,
60
,
1414号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。