En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.
根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实现高经济增长率,其减贫的前景是非常黯淡的。
扰
的, 骚扰
的, 扰乱
的

畏的;En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.
根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实现高经济增长率,其减贫的前景是非常黯淡的。
L'Assemblée générale ne doit pas négliger une telle attitude dont les conséquences ravageuses toucheront le monde entier.
大会不可漠视这种行径,其破坏性的后果将波及整个世界。
Survient une sécheresse ou un ravageur qui détruit une récolte, et la survie fait place à la famine.
旱或病虫害使收成无望,由勉强
存而陷入饥饿。
Enfin, ouvrons un nouveau chapitre de l'histoire humaine en trouvant ensemble une solution appropriée à cette épidémie ravageuse.
最后,让我们共同制定对这一毁灭性流行病的适当解决办法,在
类历史中打开一个新篇章。
Favorisant des systèmes d'exploitation agricole intégrée, tels que la gestion intégrée des ravageurs et de la nutrition des plantes.
促进诸如综合虫害防治和
营养管理的综合耕作制度。
Elle porte sur tous les végétaux, y compris les végétaux sauvages, et tous les ravageurs, y compris les herbes.
《国际
保护公约》涵盖所有
,包括野

群和包括野草的所有有害
。
Cette érosion génétique massive accroît notre vulnérabilité face aux aléas climatiques et à l'apparition de nouveaux ravageurs et de nouvelles maladies.
规模如此广泛的遗传资源消减,会使我们在遇到气候突然变化以及发
新的虫害和疾病时,更容易受到损害。
Et comme elles ne sont pas homogènes, elles résistent mieux aux événements météorologiques ou aux attaques de ravageurs et de maladies.
同时,由于它们不是划一的品种,所以可能对天气变幻或者虫害或疾病袭击有更大的适应能力。
L'un des volets importants du projet est la création d'un laboratoire de pointe pour l'étude de la résistance des ravageurs aux pesticides.
该项目的一个重要成分是设置一个先进的实验室监测害虫对农药的抗药性。
Des programmes de lutte intégrée contre les ravageurs ont été élaborés en Indonésie, au Myanmar, à Singapour, aux Philippines et en Thaïlande.
印度尼西亚、缅甸、新加坡、菲律宾和泰国已编制综合虫害治理方案。
La lutte intégrée contre les ravageurs fait appel à divers instruments de protection des cultures - biologiques, mécaniques et chimiques ainsi que biotechniques.
符合虫害综合防治方法的虫害防治备选方案包括
、机械、和化学作
保护措施以及
技术。
Les incertitudes sont nombreuses, notamment quant à la manière dont les divers ravageurs, maladies et cultures s'adapteront à la nouvelle donne climatique.
而在另外一些情况下,气候变化会带来新的挑战,还存在许多不确定因素,其中包括各类作
、虫害和疾病如何适应新的气候条件。
À Sri Lanka, les initiatives allant dans le sens de la lutte intégrée contre les ravageurs ont contribué à réduire l'usage des pesticides.
在斯里兰卡,倡导综合虫害治理的措施有助于减少农药的使用。
La Convention internationale pour la protection des végétaux, dont le secrétariat est assuré par la FAO, traite des végétaux et des ravageurs envahissants.
《国际
保护公约》是由粮农组织负责管理的一项国际条约,主要处理扩散性
种类和害虫。
Ceci comportera le recours à des outils tels que des modes de production plus propres et la gestion intégrée des ravageurs et des vecteurs.
这包括采用清洁
产和综合虫害与媒介管理这类工具。
Toutefois, tout comme dans le cas des ravageurs et prédateurs vivant au-dessus du sol, les espèces nocives peuvent être maîtrisées biologiquement par d'autres organismes.
但象地上的虫和捕食者那样,有害的虫和捕食者可由其它土壤有机体以
方式予以控制。
Par exemple, il suffit qu'un seul cultivateur n'applique pas des méthodes écologiques de lutte contre les ravageurs pour que l'entreprise soit vouée à l'échec.
例如,只要有一个农民不合作,对环境有利的虫害防制的效果就会轻而易举地消失殆尽。
C'est d'autant plus remarquable que le climat de cette région est optimal non seulement pour les cultures et les ravageurs mais aussi pour la biodégradation.
这种情况在该地区尤其明显,因为该地区的气候不仅有利于农作
和害虫,而且还有利于
降解。
Le Mozambique est très mal équipé contre les catastrophes naturelles récurrentes, telles que les inondations et les cyclones, les sécheresses et les invasions de ravageurs.
但是,莫桑比克特别易受洪水和飓风、
旱和虫害等自然灾害。
Les rapports insistent également sur la surveillance et l'étude des ravageurs et des maladies des forêts, ainsi que de leur impact sur les écosystèmes forestiers.
在报告中还强调了森林病虫害的监测和研究情况及其对森林
态系统的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。