Dans la communauté internationale, plusieurs milieux considèrent le marché libre débridé en particulier comme rapace et dénué de sentiments.
在国际社会
很多地方,不受节制

市场尤其被视为是强取豪夺和残酷无情
。
, 捕食生物
(指猛禽);
爪子Dans la communauté internationale, plusieurs milieux considèrent le marché libre débridé en particulier comme rapace et dénué de sentiments.
在国际社会
很多地方,不受节制

市场尤其被视为是强取豪夺和残酷无情
。
Le conflit en Somalie, qui autrefois opposait des clans entre eux, est aujourd'hui dû à une idéologie extrémiste et à de rapaces intérêts économiques et commerciaux.
索
里
冲突过去发生在部族之间,现在则与极端

态和掠夺性经济和商业利益有关。
La toxicité de l'endrine pour les populations non ciblées de rapaces et d'oiseaux migrateurs a été une raison principale de la suppression de son utilisation comme pesticide aux Etats-Unis.
美国之所以将异狄氏剂
农药用途纳入废除之列,是因为它对猛禽和移栖鸟类等非目标种群有害。
Et pour un trop grand nombre d'Afghans, l'insécurité quotidienne qui est leur lot n'est pas due à un retour de l'extrémisme des Taliban - tout déstabilisateur qu'il soit - mais au comportement de rapaces des commandants et responsables locaux qui prétendent théoriquement représenter le Gouvernement.
对许多阿富汗人来说,他们每天面对
不完全状况,并非来
与塔利班相关
极端主义回潮,虽然极端主义回潮破坏稳定,而是来
名义上
称代表政府
地方统领和官员实行苛政。
Il était d'avis qu'il conviendrait d'appliquer les textes existants ou des textes remaniés et d'élaborer des mesures de détection et de répression efficaces pour contrer les activités forestières illicites menées par des contrevenants puissants et rapaces, attirés par les gros profits et le faible risque de se faire prendre ou exploitant les personnes démunies, susceptibles elles aussi de commettre de telles infractions pour gagner leur vie.
专家组认为,实行现行
或精简
立法以及制订有效
执法对策将适合于
强大和贪婪
犯罪者所实施
非法森林活动,他们受巨额利润
吸引,被捉拿
风险低,或利用因需要谋生而可能也实施相关犯罪
贫穷人家。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。