Il subsistait néanmoins de regrettables tendances à agir avec raideur, en lisant des déclarations préparées à l'avance et en répétant ce qui avait déjà été dit.
但令人遗憾
,总
趋势仍然
拘泥形式,宣读事先准备好
讲稿
重复已经说过
话。



跳舞Il subsistait néanmoins de regrettables tendances à agir avec raideur, en lisant des déclarations préparées à l'avance et en répétant ce qui avait déjà été dit.
但令人遗憾
,总
趋势仍然
拘泥形式,宣读事先准备好
讲稿
重复已经说过
话。
Bien que les travaux des commissions aient permis d'accorder à la question l'attention constante qu'elle mérite, la raideur des débats nuit à un examen approfondi des décisions concrètes à prendre face aux défis et aux chances que les migrations internationales représentent pour le développement.
尽管这些委员会
工作确保了这一主题得到应有
持续关注,但由于程序流于形式,妨碍了对如何务实
应对国际移徙问题给发展带来


机遇进行深入审议。
La pénibilité du déplacement par long-courrier en classe économique pour quelqu'un qui souffre de raideur des membres ou d'arthrite, la taille considérable des aéroports modernes pour les personnes qui ont des problèmes de mobilité et la nécessité pour tous d'anticiper constamment sont quelques-unes des difficultés rencontrées par les voyageurs handicapés.
对于肢体残疾或关节炎患者来说在经济舱位进行长途旅行
痛苦、对于行走不便
人来说庞大
现代化机场以及对所有人来说无休止
提前规划都
残疾旅行者仍然面临
一些
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。