Page 6, 3ème puce sous Production et disponibilité des données sur les risques.
第6页,危险数据
编制和提供之下
第3个黑点。
)

虑Page 6, 3ème puce sous Production et disponibilité des données sur les risques.
第6页,危险数据
编制和提供之下
第3个黑点。
Se gratter amène simplement la puce à se déplacer sur le corps.
搔挠跳蚤叮咬
地方只会使跳蚤跑到身体另一个地方。
La puissance de calcul continue ainsi d'augmenter grâce à une évolution originale de l'architecture des puces.
这方面有许多例子,例
新
微芯片体系结构设计方法已使得计算能力不断提高。
Il peut être possible, par exemple, de retirer une puce contenant un logiciel breveté d'une automobile.
例
,或许有可能从轿车上卸除载有版权软件
芯片。
La technique des cartes à puce sera mise à profit et intégrée au système de gestion des visiteurs.
将采用智能卡技术,将其与一个来访者管理系
结合起来。
13 Le Comité a constaté que les nouvelles cartes d'identité et les nouveaux passeports malaisiens étaient pourvus d'une carte à puce.
13 委员会注意到新
马来西亚护照和身份证并入了“智能芯片”技术。
S'il s'essouffle, l'ajout de puces à mémoire et de processeurs lui permettra de satisfaire les besoins d'un plus grand nombre d'utilisateurs.
由于旧系
容量有限,每一会员国只允许至多10名用户。
Fondé sur la technologie des cartes à puce, le nouveau système de cartes d'identité uniformisera la gestion de l'accès aux locaux.
新
证件系

智能卡技术,将使委员会大院
所有准入标准化。
Fondé sur la technologie des cartes à puce, le nouveau système de cartes d'identité permettra d'uniformiser la gestion de l'accès aux locaux.
新
证件系

智能卡技术,将使委员会大院
所有准入标准化。
Le financement électronique ne se ramenait plus aux paiements en ligne et aux cartes à puce: c'était devenu un instrument du développement économique.
电子金融已经超出了联机付款和智能卡
阶段,现在已经成为经济发展
工具。
La Suède et son programme «SOCware», conçu pour définir un regroupement dans le domaine des «Systems-on-Chips» (systèmes sur puce) constituaient un autre exemple intéressant.
瑞典及其为在“硅片系
”领域建立一个集团
“SOC软件”方案是另外一个有意义
实例。
Le système mettra en œuvre divers dispositifs, dont un réseau dense de récepteurs acoustiques de fond, des récepteurs satellitaires et des communications entre puces électroniques.
该系
将通过若干手段发挥作用,其中
广泛
成排海底声波接收器、卫星接收器以及电子标签之间
通信。
Le commerce électronique n'existe pas dans les PMA en raison surtout de l'absence de cartes de crédit, de cartes à puce et d'autres moyens de paiement en ligne.
最不发达国家几乎没有当地
电子商务,主要原因是未能使用信用卡、智慧卡和其他在线付款系
。
Des systèmes de passeport et de visa électroniques, de cartes à puce et de commerce et de gouvernance électroniques ont été mis en place dans le pays.
我国已在使用电子护照、电子签证、智能卡、电子商务和电子政府系
。
Le terrorisme n'est pas l'apanage d'une région, d'une religion ou d'un peuple particuliers; il a infesté la vie politique internationale comme des puces infestent le corps d'un animal.
恐怖主义并不局限于某个区域、民族或宗教;它就像动物身上
跳蚤一样孳生于国际政体之中。
Les cartes à puce peuvent également servir de moyen d'identification, assurant ainsi l'authentification des parties et la sécurité de leur paiement électronique ou de leur transaction financière électronique.
智慧卡还被用作验证身份
手段,从而确保能鉴定当事方,并确保其电子付款或电子融资交易安全。
La distribution de dispositifs de signature électronique, qui prennent souvent la forme de cartes à puce, se répand de plus en plus dans le contexte du gouvernement en ligne.
在电子政府倡议背景下以智能卡形式发放电子签字设备正在变得日益常见。
Les points saillants de la réunion d'information de midi sont aussi affichés et désormais archivés sur le site Web de façon très lisible sous forme de liste à puces.
每日简报
重点内容也在网站上用易读
圆点格式张贴和存档。
Le Costa Rica, pays simplement agricole, est devenu producteur de haute technologie (puces électroniques, logiciels, etc.) grâce à sa stabilité politique et à la forte scolarisation de sa population.
哥斯达黎加原来是一个纯粹农业国,现在成了微型芯片、软件等高技术零件
生产国,这是由于我国政治稳定,我国国民识字率高。
Deuxièmement, il a fait valoir qu'il importait de faire usage des technologies de pointe dans les documents de voyage (par exemple en intégrant des informations biométriques par l'utilisation de puces).
其次,他提到应在旅行证件中使用先进技术(例
通过使用微型芯片置入生物识别信息)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。