4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 将“连同适当
国际单位制词头”改
“前置适当
国际单位制
”。
首字,(编)码数 4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 将“连同适当
国际单位制词头”改
“前置适当
国际单位制
”。
La Chase a indiqué à l'Organisation qu'elle était en train de choisir un préfixe unique pour tous les comptes ouverts par les Nations Unies auprès d'elle.
通已通知联合国,他们正在
联合国所有帐户确定一个专用
前缀
码。
Le Groupe a eu confirmation de la part du Gouvernement du Kazakhstan (dont les aéronefs civils portent le préfixe « UN ») qu'aucun aéronef n'a jamais été immatriculé UN-26563 au Kazakhstan.
小组通
哈萨克斯坦政府(该国民用
机编
使用“UN”前缀)证实,哈萨克斯坦从未有
注册
UN-26563
机。
La loi oblige une femme mariée à changer le préfixe de son nom de « Nangsao » (Mademoiselle) à « Nang » (Madame) et à utiliser le nom de famille de son mari. Les hommes utilisent la désignation de « Nai » (Monsieur) quelque soit leur état matrimonial.
泰国法律规定已婚妇女应将姓氏称谓从小姐(Nangsao)改
夫人(Nang),并改用夫姓,但男子无论婚姻状况如何都可使用先生(Nai)称谓。
Je dirai juste brièvement que la MINUK a pris des mesures, conformément à la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité et sur la base d'un avis absolument sans ambiguïté émis par le Conseiller juridique du Secrétaire général, pour obtenir un préfixe distinct pour le Kosovo sur une base provisoire.
让我只非常简短地说,科索沃特派团根据安全理事会第1244(1999)
决议并在秘书长法律顾问提出
绝对明确
咨询意见
基础上采取行动,谋求
科索沃制定一个临时
单独守则。
Ainsi, le mot « pays » se dit « meatophom » (village de la mère) en langue khmère; en ce qui concerne la tradition, les hommes doivent demander les femmes en mariage; s'agissant de l'éducation, la langue khmère utilise le préfixe « me-» (mère) dans des mots comme « merean » (leçon), « mesot » (texte ou leçon à apprendre par cœur), etc.; pour ce qui est des dirigeants sociaux, le préfixe « me-» (mère) se retrouve dans « mesrok » (gouverneur de district), « mekkom » (dirigeant communal) ou « mephom » (chef de village).
例如,高棉语
国家一词是Meatophom(母村);根据高棉传统,男子必须向妇女求婚;高棉与教育有关
用语都冠上“Me”(母亲),例如Merean(课业)、Mesot(所要背诵
课文)等;社会领袖
头衔也都冠以“Me”(母亲),例如Mesrok(县长)、Mekhom(乡长)或Mephom(村长)。
Le problème des aéronefs immatriculés au Libéria n'est pas encore entièrement résolu, parce que certains aéronefs dont l'empennage porte une immatriculation peinte commençant par le préfixe EL peuvent continuer à voler à l'étranger, bien que cette immatriculation ait été abolie par le Libéria.
利比里亚注册
机
问题尚未得到完全解决,因
尽管利比里亚已经取消注册,但一些机尾漆有EL字样
机可能仍在国外运行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。