En général, la principale propriétaire de l'entreprise occupe elle-même les fonctions de PDG.
通常,作为主要所有
妇女本身也是企业
管理
员。
)住宅,参观(主
)家园
房租
, 物主
; 握有产权
公司
主

词:
词:
;
,经营者,经办
,主管
,代理
;
,管理
;
,带头
,发
者,倡导者;
;
;En général, la principale propriétaire de l'entreprise occupe elle-même les fonctions de PDG.
通常,作为主要所有
妇女本身也是企业
管理
员。
Celles-ci sont souvent chefs de petites entreprises ou propriétaires uniques de l'entreprise en question.
妇女经常是小企业家或独立所有
。
Il doit aussi obtenir le consentement préalable éclairé de tout propriétaire foncier concerné.
申请
还必须得到任何受影响
私
土地所有者
书面事先知情同意。
La restitution de leurs biens aux propriétaires légitimes doit être améliorée.
应有更多合法所有者收回财产。
Il est propriétaire et Directeur général de la maison d'édition Dar al-Mustaqbal al-Arabi.
他还是Dar El-Mustaqbal El-Arabi出版社业主和总干事。
Le propriétaire a admis qu'il ne voyait que deux à trois véhicules par mois.
该业主承认,他每月只修2至3辆车。
Des poursuites ont été engagées contre le propriétaire des lieux.
这家夜总会/妓院老板目前已遭到
诉。
Le propriétaire d'un bien peut le transmettre à autrui en fidéicommis.
所有者可授权委托他
管理其财产。
Ils sont gérés par l'UIA, qui est devenue propriétaire des terrains.
乌干达投资管理局享有这两个园区
土地所有权,并对它们进行管理。
Les propriétaires devraient encore engager une action en justice, mais la procédure serait simplifiée.
房东仍然必须进行
诉,但程序将被简化。
La plupart d'entre elles appartiennent désormais à de riches propriétaires terriens d'Hô Chi Minh-Ville.
种植园如今多数由西贡居住在平原地区
富
拥有。
Les femmes tribales sont confrontées à une difficulté supplémentaire pour devenir propriétaires de terres.
部落妇女在获得土地所有权上还存在其他问题。
Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.
市政当局和房东已采取行动对其进行打击。
Les informations concernant les propriétaires et l'immatriculation de ces appareils étayent aussi ce lien.
两家公司飞机
所有权和注册情况也证实存在这种联系。
Les petits propriétaires terriens, pour résister aux facteurs externes, cherchent à diversifier leurs activités économiques.
小地主正在通过经济活动多样化学习应对外部因素。
Elle a pour objet de conserver les biens et réserver les droits des propriétaires.
该法令
目
在于保护房产和所有
权利。
Dans ce cas, l'acheteur devient généralement propriétaire du bien grevé de la sûreté.
在这些情形下,买受
通常取得资产
所有权,但受担保权
限制。
L'arrachage des vignes nécessitait, selon l'ONIVINS, l'accord de la propriétaire.
根据该办事处,要拔除葡萄树必先得到地主
许可。
Si cette règle n'est pas appliquée, le propriétaire de l'entreprise est passible d'une amende.
如果这一规则未得到遵守,将对企业经营者处以罚金。
L'éligibilité a été élargie aux propriétaires de terres agricoles d'une superficie inférieure à 0,5 hectare.
申请此补助
资格扩大到了拥有土地面积不足5.0 公顷
农田所有者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。