Apporte ton parapluie, sinon tu seras trempé.
带上你

,否则你会被淋湿。



套
骨

下避




箍




,是我


碍事Apporte ton parapluie, sinon tu seras trempé.
带上你

,否则你会被淋湿。
Combien d'États ici représentés bénéficient d'un parapluie nucléaire?
在我们会议厅里出席会议
国家里有多少得到了核保护
保护?
Il a acheté un parapluie qu'il a ouvert en sortant du magasin parce qu'il pleuvait.
离店时把
打开因为当时正在下
。
En sortant du magasin, l'homme avait ouvert le parapluie qu'il venait d'acheter.
离店时他张开了所购

。
Plus décourageant encore est le fait de voir de plus en plus d'États s'abriter sous le parapluie nucléaire.
令人更感到失望
是,目睹越来越多国家在核保护
下寻求庇护
状态。
Au plus, celui-ci peut fournir un parapluie temporaire de protection pour certains civils pendant une partie du temps où un conflit fait rage.
这至多能够在冲突激烈进行
一段时期内为一些平
提供暂时
保护
。
Par ailleurs, un parapluie nucléaire a été mentionné dans les discussions sur le désarmement nucléaire, mais comment ceci s'applique-t-il aux garanties de sécurité négatives?
还有,在核裁军讨论中也提到了核保护
,但它如何适用于消极安全保证?
Elle a fourni un vaste parapluie sous lequel les populations de différentes races, castes, croyances et ethnies peuvent vivre dans l'harmonie et le respect mutuel.
他为不同种
、种性、信仰

背景
人生活在
谐与相互尊重之中提供了巨大
保护
。
Une autre question extrêmement difficile à traiter, mais qui doit être vraiment abordée, concerne les pays qui se trouvent sous ce qu'on appelle le parapluie nucléaire.
另一个很难处理而且确实需要处理
问题是那些处于核保护
下
国家问题。
Le parapluie nucléaire continuera de protéger quelques pays choisis, tandis que la majorité du monde sera plus que jamais exposée à des actes de force unilatéraux.
核保护
将继续保护少数几个有特权
国家,而世界多数国家将更容易受到单方面武力行动
攻击。
M. Gauci avait également indiqué dans cette déposition que l'acheteur était sorti du magasin avec le parapluie qu'il avait acheté et qu'il l'avait ouvert parce qu'il pleuvait.
Gauci先生还在陈述中说,购物者拿着他买

离开商店,他曾经把
张开,因为当时正在下
。
Grâce à un vaste «parapluie» haut débit sans fil, les groupes humanitaires et de secours d'urgence présents à Banda Aceh peuvent communiquer entre eux et avec l'extérieur.
一把巨大
无线宽带“
”,使受灾最重
班达亚齐
人道主义救济
救灾团能够相互联络并同世界其它地方联络。
Cela est troublant lorsqu'on sait que les Accords de Lusaka et d'Arusha ont été signés sous le parapluie moral des représentants de tous les pays intéressés de la même région.
这令人不安,因为卢萨卡协定
阿鲁沙协定是在来自同一地区
所有有关国家代表
道义
下签署
。
Dans la même lignée se situe l'action en faveur des femmes, qui se trouve placée sous le parapluie de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.
同样,我们也期待着开展有利于妇女
行动,这些属于根据《消除对妇女一切形式歧视公约》所开展
活动
范畴。
Sous le parapluie de la Convention sur certaines armes classiques, les États parties à la Convention ont remporté un succès considérable en abordant les préoccupations humanitaires que pose l'emploi sans discernement des mines terrestres.
在《常规武器公约》这一总括文件下,该公约缔约国在消除滥用地雷所造成
人道主义关切方面取得了重大成功。
Bien que l'ouverture de points de passage ait permis aux habitants des deux côtés de se retrouver librement, le parapluie des Nations Unies est toujours aussi important pour des réunions humanitaires et d'autres réunions sensibles.
尽管开设过境点以来,两侧
人都能自由见面,但联合国
保护
,对于敏感
人道主义会晤
其他会晤仍然十分重要。
Les États parties demandent aux États dotés d'armes nucléaires et aux États non dotés d'armes nucléaires intéressés de renoncer à la politique du « parapluie nucléaire » et la pratique du « partage de matières ou d'équipements nucléaires ».
缔约国要求,有核武器国爱及无核武器国家应放弃“核保护
”
“核共享”政策与实践。
Il appartient aux États non dotés d'armes nucléaires se trouvant sous ce qu'on appelle le parapluie nucléaire de reconsidérer leurs stratégies de sécurité afin de réunir les conditions propices à l'instauration d'un monde exempt d'armes nucléaires.
这些核保护
下
无核武器国家确实需要重新考虑其安全战略,以便为实现无核武器世界创造条件。
Douze vêtements et un parapluie dont les fragments ont été retrouvés et examinés appartiennent à la première catégorie et, par conséquent, de l'avis des experts légistes, proviennent de la valise de référence. Il s'agit de
在已经找到并经检查
物品中,有12件衣物
一把

碎片属于上述第一种类型,因此法医学家认为这些物品是装在起爆衣箱中
。
Il est difficilement compréhensible qu'on puisse parler d'une vision étroite d'intérêts nationaux de quelques-uns des pays représentés ici, alors que les intérêts sécuritaires nationaux d'autres pays sont si bien défendus par les arrangements stratégiques et les parapluies nucléaires.
难以理解是谈我们在这里
讨论仅仅侧重于少数国家狭隘
国家安全利益,而其他国家
国家安全利益问题是由别人提供
安全安排
核保护
来关照
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。