Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.
付预还款系按未清偿债务存量
面值结清。
人,
类似
人;同等
,
似
东西
人
, 独一无二
, 举世无双
, 非常出色
辅而行, 同时产生, 同时并进
同
人, 地位
同
人, 同辈
待
等
公债
有(或微得)报酬地干活
有(或微得)报酬地干活
姑娘
, 偶
同,双,对Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.
付预还款系按未清偿债务存量
面值结清。
Le contrôle par les pairs est une forme très particulière de fonction quasi juridictionnelle.
同行审查代表了一种非常特殊
准司法职

式。
Il a formé 84 éducateurs de pairs parmi le personnel des contingents militaires de l'ONUCI.
该股培训了联科行动军事特遣队
84名同侪教员。
Elle l'a prouvé avec l'entrée en vigueur du Mécanisme africain d'évaluation par les pairs.
非洲同侪审议机制
生效就表明了这一点。
Il devra aller de pair avec la volonté de protéger.
与此同时必须有提供保护
意志。
Le redéploiement de l'administration devrait aller de pair avec le programme de DDR.
重新部署行政部门应当同解甲返乡
案同时进行。
La paix et la pauvreté ne vont pas de pair.
和平与贫困从来不是朋友。
La sécurité et le développement durable vont de pair.
安全与可持续发展是并行不悖
。
À cette fin, nous pensons que trois choses vont de pair.
为此我们认为,必须同时开展三项工作。
C'est à cela que servait le mécanisme d'examen par les pairs du NEPAD.
促进非洲发展新伙伴关系中
同行审查机制就可用于这种目
。
La Facilité de financement internationale et l'APD vont de pair.
国际融资机制与官
发展援助齐头并进。
Il convient de noter, toutefois, que la compétitivité et la productivité vont de pair.
但必须铭记
是,竞争力与生产力
伴而生。
La libéralisation des échanges, le développement industriel et la dépaupérisation doivent aller de pair.
贸易自由化、工业发展和减贫工作都必须齐头并进。
Le deuxième point essentiel est que l'action doit aller de pair avec le dialogue.
至于第二要点,对话必需伴之以行动。
Premièrement, la puissance économique et la responsabilité sociale vont de pair.
第一,经济实力和社会责任
结合。
Dans les activités du Haut-Commissaire, la nationalité va de pair avec l'idée d'intégrer la diversité.
在高级专员
工作中,公民身份与多样性融合
想法十分密切地
关。
L'UNICEF a lancé une initiative visant à harmoniser les activités d'éducation par les pairs.
儿童基金会开展了旨在统一同伴教育活动开展
式
活动。
La non-prolifération doit aller de pair avec le désarmement.
不扩散必须同裁军同时进行。
L'hypothèse selon laquelle la compétence maximale va de pair avec l'efficacité maximale est discutable.
最大
竞争意味着最高
效率,这一假说是可疑
。
M. Savua (Fidji) dit que l'accroissement des mouvements transfrontières va de pair avec la mondialisation.
Savua先生(斐济)说,跨界流动增加是全球化
标志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。