Il s'agit de l'expression de la vocation pacifiste de notre pays et de notre Gouvernement.
这表明我国和我国政府把实现和
为

命。
主义的
主义思想
主义运动
主义者,不抵抗主义者;持消极态度者
位主张和
主义的记者
的;Il s'agit de l'expression de la vocation pacifiste de notre pays et de notre Gouvernement.
这表明我国和我国政府把实现和
为

命。
L'UIP plonge ses origines dans le mouvement pacifiste de la fin du XIXe siècle.
议会联盟的起源是十九世纪末期的和
运动。
Le Japon continuera à poursuivre ses activités spatiales en conformité avec les principes pacifistes inscrits dans sa Constitution.
日本将继续根据其宪法的和
主义原则开展空间活动。
C'est la raison pour laquelle, dans ses diverses interventions dans les instances internationales, elle réaffirme sa position de pays pacifiste.
正因为如此,玻利维亚在多个国际组织的发言中都重

为
个和
国家的立场。
Conformément à sa tradition pacifiste, il continuera à encourager le dialogue ainsi que l'application et le développement du droit international.
墨西哥依照其和
传统,继续促进对话并执行和发展国际法。
Elles ont été arrêtées par les militaires et jugées par des procureurs militaires envoyés spécialement à Porto Rico pour faire face aux pacifistes.
他们被军队逮捕,受到专门派到波多黎各对付和
主义者的军事检察官的审讯。
Il convient de noter que l'objection de conscience pour des motifs religieux n'est pas uniquement le fait d'adeptes de confessions traditionnelles ayant des croyances pacifistes.
因此说,出于宗教原因依良心拒服兵役不只局限于持有和
信念的传统教派。
Les militants pacifistes israéliens ont apporté leur aide lors de la récolte des olives et ont protégé des agriculteurs palestiniens de la violence des colons.
以色列的和
倡导分子协助收获橄榄并保护巴勒斯坦农民免受定居者的暴力伤害。
Le Venezuela a notamment pour atout sa tradition pacifiste alors qu'il se présente ici à la Conférence, unique instance multilatérale de négociation dans le domaine du désarmement.
委内瑞拉出席裁军领域唯
多边谈判论坛裁谈会时,它的和
传统是其强
之
。
Le Comité a conclu qu'il n'était pas pacifiste, et Jonathan Ben-Artzi a introduit un recours auprès de la Cour suprême siégeant en tant que Haute Cour de justice.
该委员会没有认定Jonathan Ben-Artzi是
名和
主义者,他又向最高法院兼高级法院提出上诉。
Conformément à sa politique pacifiste, la Bolivie est partie à diverses conventions régionales destinées à coordonner les activités liées au commerce d'armes classiques avec les pays de la région.
依照我国的和
主义政策,玻利维亚加入
各种区域公约,这些公约目的是与区域各国协调关于常规武器贸易的工
。
Le DVD présente un historique sur la question de la dénucléarisation de la Nouvelle-Zélande avec des interviews de militants et des photos de manifestations organisées par le mouvement pacifiste.
这个DVD展示
新西兰无核历史年表,包括同著名无核运动人士的访谈以及和
运动活动的照片。
Toute décision concernant la ratification du TICE procédera de la vocation pacifiste et multilatéraliste du Gouvernement et du peuple cubains et sera communiquée en temps voulu à la communauté internationale.
任何批准《全面禁止核试验条约》的决定是在古巴政府和人民维护和
及多边主义的范畴内做出,并适当时将周知国际社会。
La Conférence a aussi condamné le terrorisme pratiqué par les bandes de colons contre les civils palestiniens et les pacifistes venus de toutes les contrées du monde manifester leur solidarité avec le peuple palestinien.
会议还谴责以色列非法移民对巴勒斯坦
民和对来自世界各地声援巴勒斯坦人民的和
活动者采用恐怖主义手段。
Matan Kaminer, Noam Bahat et Adam Maor n'ont jamais prétendu être des pacifistes; leur refus de servir dans les Forces de défense israéliennes se fondait uniquement sur leur opposition à certaines politiques du Gouvernement israélien.
Matan Kaminer、Noam Bahat和Adam Maor在任何时候都未声称自己是和
主义者;他们拒绝服役的依据仅仅是他们反对以色列政府的某些政策。
La Bolivie n'a cessé de montrer à la communauté internationale sa vocation profondément pacifiste, qui se fonde sur la conviction que tous les problèmes entre États doivent être réglés par le dialogue et la compréhension mutuelle.
玻利维亚
贯在国际社会表现出对和
的深深向往,我们的基点是国家之间的所有问题都应通过对话和相互谅解得到解决。
Sous les yeux de soldats israéliens, ils ont attaqué les cueilleurs d'olives, ainsi que des militants pacifistes étrangers qui étaient venus protéger les cultivateurs et des journalistes et photographes présents sur les lieux, blessant plusieurs d'entre eux.
在以色列士兵袖手旁观的情况下,定居者不仅攻击
采摘者,而且还攻击
前来保护这些农民的外国和
活动人士以及这个地区的记者及摄影者,殴打并伤害
其中若干人。
Les ministres ont également souligné l'importance des travaux des organisations non gouvernementales (ONG), de la société civile et des groupes pacifistes, notamment ceux des parties palestinienne et israélienne, et les ont encouragés à poursuivre leur action constructive.
各位部长还强调
非政府组织、民间社会以及和
团体所做工
的重要性,特别是在巴勒斯坦和以色列方面,并鼓励它们继续积极开展工
。
De plus, un appui croissant se fait sentir aux États-Unis, non seulement de la part des Portoricains mais également de représentants d'autres pays d'Amérique latine, d'Afro-Américains, de divers groupes religieux, de pacifistes, d'antimilitaristes, d'universitaires, de politiciens et autres.
而且,美国内部的支持也在增加,支持者中不仅有波多黎各人,还有其他拉丁美洲国家代表、非洲裔美国人、许多宗教组织、和
主义者、反军国主义者、学术界人士、政治家和其他人士。
Dans son pays, il a joué un rôle clef dans le mouvement pour les droits civiques ainsi que dans le mouvement pacifiste et il a œuvré en faveur de l'équité et de la justice dans le monde entier.
他在其祖国的民权和和
运动中发挥过关键
用,也在推动全球的公
和正义方面发挥
关键
用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。