Le sigle ONU symbolise la coopération des nations autour d'une colombe.
缩写“ONU”象征各国围绕一只鸽子进行合作。
Le sigle ONU symbolise la coopération des nations autour d'une colombe.
缩写“ONU”象征各国围绕一只鸽子进行合作。
La colombe est un symbole universel de paix.
白鸽是和平的普遍象征。
L'aide doit être une colombe internationale et non un cheval de Troie.
助必须是一只在全球飞翔的鸽子,而不是一匹特洛伊木马。
La génération actuelle d'enfants afghans doit devenir une colombe de la paix.
这一代阿富汗儿童必须成为和平的先锋。
Pour résumer la mentalité du représentant d'Israël, je voudrais rappeler une histoire racontée par une colombe israélienne.
我要回顾一个热爱和平的以色

述的故事,以此总结以色
代表的心态。
Une étude faite par l'ONG La Colombe en juin 2001 révèle que sur 162 femmes interrogées, 38% ont déclaré être harcelées.
这份调查研究透露说,在被问及的162名妇女中,有38%的妇女宣称遭受过性骚扰。
Même si, physiologiquement, il n'y a peut-être pas de différence entre entendre le bruit de la pluie ou le roucoulement d'une colombe et entendre la voix d'un être humain, du point de vue humaniste, la comparaison est sans intérêt.
虽然从生理角度上来看,听到雨水滴落、鸽子鸣叫或另一个
引声高歌可能没有什么差别,但从
文角度来看,这种比较是没有任何实际意义的。
Nous devons faire comprendre que l'arrogance et la distorsion des faits ont justifié l'adoption d'une résolution condamnant Israël qui a accusé la communauté internationale de cautionner le terrorisme et qui prétend être la seule colombe de la paix dans le monde.
我们需要理解,以色
的狂妄态度以及对事实的歪曲表明应该通过一项决议,对以色
进行谴责,因为它指控国际社会支持恐怖主义,似乎它是世界上唯一的和平鸽。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。