Les obsèques de M. Hariri et de ses collègues ont eu lieu le 16 février.
16日举行了哈里里及其同事

。

, 丧
法 语 助手
;
;
,土
;Les obsèques de M. Hariri et de ses collègues ont eu lieu le 16 février.
16日举行了哈里里及其同事

。
À ses obsèques ce matin, le peuple camerounais était présent.
喀麦隆人民今天参加了他

。
Les obsèques de cette mère de huit enfants s'étaient déroulées avec tous les honneurs militaires.
这名八个子女
母亲在军事
仪中下
。
D'autres simulacres d'obsèques ont été organisés dans d'autres villes des territoires.
在领土内
各城镇都举行了类似
模拟
。
Des prestations d'obsèques financées par l'État sont également versées aux personnes âgées.
纳
比亚还为老年人提供由国家资助
丧
补助。
Ce montant détermine les allocations prénatale et d'allaitement (en nature), de maternité et d'obsèques (en espèces).
这
金额被看产前福利、哺乳母亲补贴(实物)和出生或埋
补贴
参考数额。
«Allocation obsèques forfaitaire générale» pour les personnes qui résidaient habituellement dans l'île de Man avant leur décès.
统



次性丧
补贴(通常死者必须是马恩岛
居民)。
L'allocation funéraire est une prestation forfaitaire couvrant les frais d'obsèques; elle est versée à l'entreprise de pompes funèbres.
丧
补助是支付丧


次性补贴,付给组织丧
人。
L'article 292 pénalise la profanation des dépouilles mortelles ou des lieux de sépulture et la perturbation du déroulement d'obsèques.
《刑法典》第292条规定,虐待尸体、亵渎坟墓和扰乱

行为为犯罪行为。
La dépouille de Sir Lee L. Moore sera inhumée à Saint-Kitts-et-Nevis lors d'obsèques nationales qui auront lieu le vendredi 19 mai.
李·L.穆尔爵士
遗体将于5月19日星期五将在
个国家
中它
在圣基茨和尼维斯。
C'est le KPS qui a, à lui seul, assuré la sécurité et l'ordre public le jour des obsèques du Président Rugova.
在鲁戈瓦总统

那
天,完全由科索沃警察部队负责第
线
安全和人群管理。
Les prestations sociales de l'État versées en une seule fois et forfaitaires sont les suivantes : l'allocation de naissance, l'allocation pour frais d'obsèques.
次性总付
国家社会补助金如下:儿童照料补助金和丧
津贴。
Le Fonds social est destiné à aider les personnes à subvenir aux dépenses entraînées par la naissance d'un enfant ou par des obsèques.
社会基金是
种用来维持婴儿开支以及丧
用
计划。
Les obsèques émouvantes des quatre policiers palestiniens et d'un civil tués par un obus de char israélien avaient eu lieu le vendredi à Djénine.
当时,群众在杰宁为被以色列国防军坦克炮弹杀害
4名巴勒斯坦警察和
名平民举行丧
,当时群情激愤。
Depuis le dernier exposé au Conseil, le 30 novembre, 19 violations aériennes ont été commises par Israël, y compris le jour des obsèques de Gebrane Tueni.
自安理会11月30日上
次通报以来,以色列19次侵犯领空,包括在朱卜兰·图韦尼
当天。
Le lendemain, durant les obsèques de ces enfants, les forces d'occupation israéliennes ont tiré et tué par balle un autre enfant palestinien, âgé de 15 ans.
第二天,在举行这些儿童
丧
时,以色列占领军杀死另外
名15岁巴勒斯坦儿童。
Le « Président du Somaliland », Mohamed Ibrahim Egal, est mort le 3 mai en Afrique du Sud et ses obsèques ont eu lieu à Berbera le 6 mai.
“索马里兰总统”穆罕默德·易卜拉欣·埃加勒于5月3日在南非去世,5月6日在伯贝拉下
。
Au moins 80 % des dossiers traités au cours de la période considérée concernaient des frais médicaux non remboursés par ailleurs; quelques dossiers concernaient des frais d'obsèques.
在报告所涉期间办理
个案中,至少有80%与没有从任何其他来源获得补偿
医疗
有关;其他几个案例与偿还丧
有关。
La réaction politique du Kosovo à la disparition d'Ibrahim Rugova a été tout aussi empreinte de maturité et de dignité que le déroulement de ses obsèques.
如同对易卜拉欣·鲁戈瓦


管理
样,科索沃对他
去世
政治反应是成熟和有尊严
。
Toute personne qui supporte les frais d'obsèques d'un assuré décédé à la suite d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle aura droit à un remboursement complet.
为由于工伤事故或职业疾病而死亡
被保险人提供丧

,应予以全额补偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。