On est en train d'élaborer un formulaire normalisé de consentement éclairé.
匈牙利正在拟定一

化
知情同意表。
变位形式On est en train d'élaborer un formulaire normalisé de consentement éclairé.
匈牙利正在拟定一

化
知情同意表。
L'Allemagne a aidé le secrétariat à élaborer un projet de modèle de rapport normalisé.
其后,德国协助秘书处拟订了一份
格式草案。
Il faut rassembler les diverses données sur les TIC dans un document général et normalisé.
需要将各种各样
信息和通信技术数据
入一
全面

框架。
De même, nombre de pays n'ont pas utilisé le rapport normalisé concernant les dépenses militaires.
许多国家还没有利用军事开支问题上

报告工具。
Le Tchad et le Soudan ont normalisé leurs relations diplomatiques le 8 août.
乍得和苏丹于8月3日实现了外交关系正常化。
Celle-ci prédit de manière raisonnable le taux d'échauffement, qui dépend de l'angle d'incidence normalisé.
用航天器再入大气层和气动热碎裂方法对依赖于归一化攻角
加热率作了合理预测。
Le fonctionnement du port et de l'aéroport s'est normalisé.
港口和机场
业务恢复正常。
L'installation d'un système normalisé de gestion de la sécurité est un aspect crucial du projet.


目
一
重要内容是安装
化
安保操作系统。
Le système normalisé de gestion de la sécurité intégrera tous les systèmes de sécurité.

化安保操作系统
安装将实现所有安保系统
充分一体化。
La procédure d'enquête a également normalisé les demandes d'aide de la Commission aux États Membres.
委员会请求会员国协助
程序也实现了
化。
Les organismes du système devront veiller à ce que ce contenu normalisé soit respecté.
各机构必须确保遵守
一
。
L'Instrument normalisé d'établissement des rapports sur les dépenses militaires est un bon exemple à cet égard.
军事支出
汇报表是
方面
一
很好
例子。
Son progiciel normalisé est compatible avec le système utilisé par les États membres de l'Union européenne.

系统

软件符合须与欧洲联盟成员国已在使用
各系统兼容
要求。
Un document normalisé serait mis au point pour rendre compte de ses utilisations à tous les donateurs.
现有
支助非洲联盟
各种资金来源将
入该基金,
将制订一
向所有捐助者提交报告

格式。
Deuxièmement, le Gouvernement a simplifié et normalisé les documents et les formulaires utilisés lors des transactions transfrontalières.
其次,它简化和规范了用于边境交易
文件和报表。
Le système normalisé de gestion de la sécurité qui sera installé intégrera tous les systèmes de sécurité.
预定安装

化操作系统将实现所有安保系统
充分一体化。
Un orateur a toutefois souligné qu'il importait de disposer d'un cadre normalisé et d'établir l'opportunité des partenariats appropriés.
然而,另一位发言者着重强调了建立一


框架和针对伙伴关系确定
大略时间表
重要性。
Il a été suggéré aux pays d'envisager d'employer un langage normalisé afin de réduire les coûts de transaction.
与会者提出,各国应考虑使用
性语言,以减少交易成本。
Dans le cadre du Registre, un formulaire normalisé pour les notifications relatives aux armes légères a été récemment adopté.
登记册最近
一
发展就是新通过
小武器和轻武器

通知表格。
Il faut donc redoubler d'efforts pour mettre en place un système commun et normalisé de publication des données financières.
应该加快目前
努力,建立一
共同
筹资报告
制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。