Les zones en haute altitude souffrent de la fonte des glaciers et des pics neigeux, tandis que l'agriculture pâtit également du changement climatique et de la sécheresse.
高海拔地区不仅遭受着冰川和冰峰融化,同时也见证了气候变化和干旱对土著民族农业带来
负面影响。
覆盖
, 




山顶
天气
一般
,
白

天气Les zones en haute altitude souffrent de la fonte des glaciers et des pics neigeux, tandis que l'agriculture pâtit également du changement climatique et de la sécheresse.
高海拔地区不仅遭受着冰川和冰峰融化,同时也见证了气候变化和干旱对土著民族农业带来
负面影响。
La Pologne se situe sur la frontière entre les zones à climat tempéré pluvieux doux et les zones à climat boréal neigeux et forestier (selon la classification de Koppen-Geiger).
温暖多雨
温带气候与北方多
森林气候
分界线横穿波兰(根据Koppen-Geiger
分类)。
De même que de nombreux autres POP, on a trouvé de l'endosulfan dans des échantillons de manteau neigeux prélevés à différentes altitudes dans les montagnes de l'ouest du Canada.
在加拿大西部山脉
不同纬度收集

样本中发现了硫
,以及许多
他持久性有机污染物。
L'évaluation du couvert neigeux au moyen de senseurs optiques et l'évaluation des caractéristiques de la neige par micro-ondes constituent des sources précieuses d'informations pour l'établissement de modèles de ruissellement des eaux.
使用光学传感器对
覆盖情况进行评估及使用微波对
类型加以评估为水流失模型提供了很有价值
投入。
Une troisième est la réduction drastique de la quantité d'eau disponible pour des centaines de millions d'habitants de la planète en raison de la fonte des glaciers de montagne et de la couverture neigeuse.
三是高山冰川和

融化使数以亿计
世界人口
供水大幅减少
前景。
Les résultats de cette étude indiquent que l'usage dont on en fait actuellement contribue appréciablement à la pollution d'écosystèmes éloignés de haute altitude par l'endosulfan, qui s'y dépose par le biais des précipitations neigeuses.
研究结果表明,目前硫
使用是造
在高海拔、高纬度
偏远生态系统,以降
形式沉
重要原因。
Le recul des glaciers et la réduction du manteau neigeux devraient s'accélérer et avoir des conséquences négatives pour plus d'un sixième de la population mondiale, qui est approvisionnée en eau de fonte provenant de massifs montagneux.
据预测,冰川
消失和
盖
收缩将会加剧,从而对供水要依靠山脉融
全世界六分之一以上人口
水源造
不利影响。
Le Centre d'applications satellitaires consacré à l'hydrologie est un projet commun d'une durée de cinq ans d'EUMETSAT et des membres d'EUMETSAT, dont la Slovaquie, visant à mettre au point, à partir des données satellitaires, des produits concernant les précipitations, le manteau neigeux et l'humidité du sol, à l'appui de l'hydrologie opérationnelle.
水文卫星应用机构是欧洲气象卫星应用组织和

员国以及斯洛伐克之间
一个5年期共同项目,目
是要根据卫星数据开发出关于沉降、
覆盖和土壤水分
产品,用来支持应用水文学。
Sur son site Internet, Roshydromet publie chaque année un rapport sur les caractéristiques climatiques sur le territoire de la Fédération de Russie, qui, outre des informations sur les spécificités du régime des températures et du régime des précipitations, présente des données sur le milieu glaciaire en Arctique, la couverture neigeuse et les phénomènes climatiques extrêmes.
联邦水文气象局每年都在
网站上公布一份关于俄罗斯联邦气候具体方面
报告,
中除气温和降雨这些特定方面
信息外,还载列关于北极结冰条件、
覆盖率以及危险
天气现象等数据。
La surveillance du système climatique dans le cadre du Programme mondial des données climatologiques et de surveillance du climat se fait à l'aide de données satellite sur des paramètres tels que le niveau des mers, la température atmosphérique, les glaces de mer, le manteau neigeux, le rayonnement solaire, l'épaisseur optique des aérosols, l'albédo et la nébulosité.
世界气候数据监测方案范围内
气候系统监测活动是采用卫星数据监测海平面、气温、海冰、
被、太阳辐射、浮质光深度、反照率和云层等参数。
Sont également en cours d'élaboration des projets d'évaluation des effets des changements climatiques, notamment les effets de la réduction des glaces marines, de la fonte de la calotte glaciaire du Groenland et de la modification du couvert neigeux et du pergélisol, et des projets d'échange de connaissances sur l'adaptation aux changements climatiques, les pratiques exemplaires et les mesures envisageables.
还在拟订一些与气候变化影响评估有关
项目,包括关于下列问题
项目:海冰减少
影响,格陵兰冰原
融化,
盖和永冻层状况
变化,分享适应气候变化方面
专门知识,最佳做法和可以采取
行动。
Même si les dirigeants sont en mesure d'effectuer rapidement la transition vers un régime de croissance à faibles émissions de carbone, l'inévitable montée de la température de la planète va provoquer de graves bouleversements environnementaux et des perturbations en favorisant les agressions de la sécheresse, l'élévation du niveau des mers, la fonte des glaces et du manteau neigeux ainsi que l'apparition de phénomènes météorologiques extrêmes.
即使决策者能够迅速完
向低碳增长轨道
过渡,不可避免
全球升温仍将带来严重
环境震荡和压力,致使干旱状况蔓延,海平面升高,冰原和
盖融化以及发生极端天候事件。
Il a également noté que les données satellite pour les besoins de la gestion de l'eau pouvaient aider à déterminer l'importance des précipitations, la couverture neigeuse, l'humidité du sol, les variations des nappes phréatiques, les superficies inondables, la température de surface, la vitesse du vent et les types de végétation et la santé de la végétation et qu'elles pouvaient même fournir des estimations de l'évaporation.
委员会还指出,为水管理
项需要服务
卫星数据可有助于测定降水活动、
、土壤水分、地下水储存
变化、洪涝地区、地表温度、风速、植被类型和健康状况,甚至可提供水蒸发
估计值。
On prévoit que le recul massif des glaciers et la réduction de la couverture neigeuse observés ces dernières décennies vont s'accélérer tout au long du XXIe siècle, ce qui réduira la quantité d'eau disponible et le potentiel de production d'hydro-électricité et modifiera la saisonnalité des flux dans les régions approvisionnées par l'eau de fonte en provenance des principales chaînes montagneuses (Hindu Kush, Himalaya, Andes, entre autres)15.
据预测,在整个21世纪内,过去几十年冰川大面
损失和
盖
减少情况将会加速发生,使供水量和水力发电潜力减少,并改变由主要山脉(例如兴都库什、喜马拉雅和安第斯山脉)
融水供应用水地区
水流季节性。
Même si les dirigeants sont en mesure d'opérer rapidement la transition vers un régime de croissance à faibles émissions de carbone, les conséquences inévitables du changement climatique, par exemple la hausse des températures, vont entraîner des chocs et des dérèglements graves, à savoir l'expansion des zones arides, l'élévation du niveau des mers, la fonte des glaces et du manteau neigeux, ainsi que des phénomènes météorologiques extrêmes.
即使决策者能够迅速完
向低排放轨道
过渡,诸如全球升温等不可避免
气候变化后果仍将带来严重
环境震荡和压力,致使干旱蔓延,海平面升高,冰原和
盖融化以及发生极端气候事件。
Il a également été question de l'évolution projetée de plusieurs variables: on assistera par exemple à une contraction supplémentaire de la couverture neigeuse; la perte de masse des glaciers et des calottes glaciaires pourrait être irréversible dans certaines régions; l'étendue du pergélisol devrait diminuer de 35 % d'ici au milieu du XXIe siècle; il y aura sans doute davantage de cyclones tropicaux de grande intensité et des changements interviendront dans les ruissellements de surface saisonniers alimentés par la neige.
文件还论及一些变量
预测变化,例如:
盖将进一步缩小;冰川和冰帽
量损在某些地区可能是不可逆
;多年冻土面
到21世纪中叶可能减少多达35%;可能会有更强烈
热带气旋;在多
地区可能会有季节性径流变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。