Les bibliothèques deviennent les nœuds d'un système interdépendant de réseaux.
在网络化
世界,图书馆是相互依赖
系统中
点。
,扣

事
,
状装饰

)紧密
合,密切关系
密切关系
焦点
症
。
一团; (小说,戏剧中情
)纽
;[数]
(点);
点,纽
剧情纽
)交点
交点
)
,
点
)电流
点
点;交通枢纽
点
点
)棉
;[植]
,
子,木疤;<旧>手指
关
;[地]山
旧>






(航速单位,等于1海里/小时)
。[即每小时航行15海里]
,


[延髓呼吸中枢]Les bibliothèques deviennent les nœuds d'un système interdépendant de réseaux.
在网络化
世界,图书馆是相互依赖
系统中
点。
Par quel nœud faut-il commencer pour pouvoir défaire tous les autres?
为了解开其他相关
,应该首先解开哪个
?
À mon avis, c'est pour cette raison que nous devons dénouer des nœuds.
我认为,这就是为什么我们必须处理曲折
问题。
Actuellement, 37 des 49 PMA ont établi des nœuds nationaux.
目前,49个最不发达国家中已有37个国家设立了国家思科联网学院培训中心。
Le nœud de l'affaire, c'est que l'occupation doit cesser.
问题
症
是必须停止占领。
Les points d'accès devront être conçus de façon à constituer les nœuds d'un réseau de données.
需要将信息和通信技术接入点设计成知识网络
点。
Il a aussi pris note des offres faites par plusieurs entités de servir éventuellement de nœuds régionaux.
履行机构还确认收到了若干实体担任可能
区域网点
主动建议。
Une coalition antiterroriste d'une ampleur sans précédent a détruit le nœud de vipères du terrorisme en Afghanistan.
空前广泛
恐怖主义联盟摧毁了恐怖主义在阿富汗
老巢。
Le représentant de la Grenade a dit que la question de la souveraineté constituait le nœud du problème.
格林纳达代表说,问题
症
是主权问题。
Tous les nœuds auraient la même importance juridique et fonctionneraient indépendamment sous la direction du Conseil d'administration du Centre.
该中心
所有
点应在法律上平等,并在中心理事会
指导下独立运作。
Les gardiens sont entrés dans la cellule et ont enlevé le nœud coulant de force tandis que l'auteur résistait.
几位干事进入牢房,在提交人抗拒
情形下,强行取走套索。
Plus tard il a été observé en train d'essayer de se pendre à un nœud coulant fabriqué avec ses sous-vêtements.
后来,有人发现他试图用内衣裤作成
套索上吊。
Cela reste le nœud du problème au Moyen-Orient et, incontestablement, menace le maintien de la paix et de la sécurité internationales.
巴以冲突仍然是中东问题
核心,它无疑威胁对国际和平与安全
维持。
Par exemple, la domination de l'Internet par quelques sociétés qui en possèderaient les principaux nœuds présenterait des risques de monopole et d'abus.
例如,少数几家法人公司由于拥有主要网络环
而主宰互联网,有可能敞开垄断和滥用
大门。
L'Ambassadeur Üzümcü a estimé que la volonté politique représentait l'épée capable de trancher le nœud gordien auquel vous devez faire face.
于聚姆居大使提出将政治意愿作为打开你们所面临
难解之
宝剑。
En ce qui concerne le conflit arabo-israélien, il est essentiel de reconnaître que la question de Palestine en constitue le nœud.
关于阿以冲突,必须认识到,巴勒斯坦问题是该冲突
核心。
Les sources spatiales de rayonnements (nœuds) capables de franchir la couche d'ozone forment des nœuds actifs dangereux pour le monde vivant.
空间辐射源(
点)发射出
辐射能够穿透臭氧层,对生物世界是有害
。
Une brochure sur les déchets marins, intitulée Tightening the noose (« Le nœud se resserre »), a également été publiée récemment par le PNUE.
环境规划署最近还印发了题为“严加管制”
海洋垃圾问题小册子。
Le nœud du problème est que ce sont les pays les plus vulnérables qui subiront l'essentiel de cette évolution inévitable du climat.
问题
关键在于最脆弱
国家将承担不可避免
气候变化
重担。
C'est par conséquent, la notion de minorité qui constitue - essentiellement du moins - le point cardinal, le nœud de l'intersection entre le racial et le religieux.
因此,少数人
概念,至少在基本上,是种族和宗教交
基本方位或交轨点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。