C'est un phénomène multiforme qui ne connaît pas de frontières et qui est, donc, difficile.
恐怖主义
以
种形式出

象,没有边界,因此很难对付。
形
, 具有
种形式
,
样
,
方面
法 语 助手
+form形式+e
;
,异类
;
,奇特
;
,诗歌
;
;
;
,动力学
;
,国营
,国有
;
;C'est un phénomène multiforme qui ne connaît pas de frontières et qui est, donc, difficile.
恐怖主义
以
种形式出

象,没有边界,因此很难对付。
La lutte contre le terrorisme est un processus long et multiforme.
反恐斗争
长期和
方面
进程。
Nous pensons également qu'il est essentiel de développer notre interaction multiforme avec l'Union européenne.
我们认为,发展我们同欧洲联盟
方面性质
交往
重要
。
Une stratégie multiforme s'impose pour faire face à ces manifestations complexes de l'extrême pauvreté.
这些极端贫穷
表
形式十分复杂,需要利用不同战略加以对待。
Il s'agit d'une menace mondiale multiforme qui appelle une riposte mondiale concertée.
恐怖主义从
方面对全球构成威胁,需要全球集体应对。
Le troisième principe est que la stratégie de l'anti-terrorisme doit être multiforme.
第三项原则
,反恐战略必须
面
。
L'importance de l'éducation est multiforme; c'est le fondement d'une société avancée et développée.
教育
重要性
方面
;
一个更加先进和发达社会
基础。
On ne s'étonne donc pas qu'elles soient victimes de violences multiformes.
因此妇女成为各种形式暴力
受害者就不令人吃惊了。
Il a demandé au Comité koweïtien du Croissant-Rouge d'apporter une aide multiforme aux populations touchées.
大臣会议指示科威特红新月会委员会向受灾者提供各种类型
援助。
Les crises humanitaires en Afrique, comme ailleurs, sont multiformes.
非洲人道主义危机和其他地方一样
方面
。
La nature multiforme du programme d'action national se répercute aussi sur les hommes.
国家行动方案
广泛性也影响男人。
Les conséquences sociales de la sylviculture familiale sont diverses et multiformes.
家庭林业
社会影响
样
和
方面
。
Notre expérience nous autorise à dire que la liberté est une notion complexe et multiforme.
在我们
经验中,自由
复杂和
方面
。
C'était, à l'évidence, un problème qui appelait une approche collective, pluridimensionnelle et multiforme.
很清楚,这
一个需要一种集体、
方面和
维度
方式来解决
问题。
La contribution des coopératives à la promotion du plein-emploi productif est multiforme.
合作社对促进充分就业和生产性就业
贡献
重
。
La société se doit de répondre à cette réalité multiforme.
社会需要对这一
方面
实作出响应。
Le Canada apporte à ces deux Tribunaux un appui multiforme.
加拿大广泛支持两个法庭。
Le développement durable pose des problèmes complexes et multiformes.
实
可持续能力
挑战不但复杂,而且
面
。
Nous saluons les actions multiformes réalisées par le CCT à cet effet.
我们欢迎反恐委员会为此采取
种措施。
Les liens entre l'état de droit aux niveaux national et international sont importants et multiformes.
国内和国际法治之间有着
方面实质性联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。