Aujourd'hui, la moitié de la population mondiale vit dans des villes et des métropoles.
今天,世界二分之一的人口生活
镇中。
市; 首府, 首都
市
的首都
;
,



的部队回到


的
市
大都市里生活
市
市的;首府的,首都的;宗主
的
市的;
;
市,都市;
市的
围,市郊;Aujourd'hui, la moitié de la population mondiale vit dans des villes et des métropoles.
今天,世界二分之一的人口生活
镇中。
Comme en métropole, la sécurité nationale est devenue une préoccupation majeure dans le territoire.
同美
大陆一样,
安全也是领
主要关切的一个问题。
L'information arrive maintenant aussi vite dans les métropoles que dans les zones reculées.
不管是住
大都市还是偏远的乡村,“信息全球化”随时随地都
影响着我们的生活。
Cette situation est à l'origine d'expulsions dans les grandes métropoles du pays.
这种情况是
该
若干大都市发生驱逐房客的主因。
Les objectifs en matière d'éducation sont identiques à ceux de l'enseignement public de métropole.
教育的目的则与
公共教育的目的是一样的。
On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.
法

和
省,有超过75种地方语言。
L'un de ces sites est une magnifique métropole coloniale partiellement en ruine.
这些地点之一就是美丽的、部分被毁的殖民地大都会。
Les Fidji vivent aujourd'hui l'avènement d'un malaise social urbain qui règne d'habitude dans les métropoles.
斐济目前正处于通常
大
市发生的
市社会弊病早期阶段。
Les villes et métropoles se développent rapidement, plus rapidement que jamais encore dans l'histoire de l'humanité.
镇迅速增长的速度超过了人类历史上的任何时期。
Au Bangladesh, les métropoles abritent 15 % de la population mais 35 % des médecins et 30 % des infirmières.
孟加拉
,大都市人口占15%,却有35%的医生和30%的护士。
Il n'existe aucune différence juridique, aucune sorte de discrimination entre les citoyens originaires de la métropole et ceux originaires des collectivités d'outre-mer.
作为宗主
的法
的公民和
集合体的公民之间没有任何法律上的差别,也没有任何一种歧视。 后者投票选举共和
总统,
民议会和参议院中拥有代表。
Quel que soit leur âge, la violence conjugale envers les femmes est plus marquée dans les collectivités territoriales d'outre-mer qu'en métropole.
家庭暴力中,各年龄段的妇女都可能成为受害者,

比
法

表现得更加明显。
Comme en métropole, chaque département est compétent en matière de gestion des collèges, de voirie, d'aide sociale, d'équipements collectifs, de patrimoine départemental.
如
法

一样,各省受权管理诸如学校、公路、社会保障、公共生活设施和省的财产等领域。
Ces effets sont généralisés et touchent les villages des zones rurales les plus reculées aussi bien que les métropoles les plus modernes.
这些影响范围广大,从最偏远的乡村和村庄到最现代化的大都市。
Il y a 50 ans, la métropole de New York était le seul centre urbain dont la population dépassait 10 millions d'habitants.
不幸的是,其中10亿人居住
贫民区或棚户区。
Un programme d'accueil en abris de nuit pour les personnes habitant dans les rues existait dans les métropoles et les principaux centres urbains.
大都市和其他主要的
市中心正
实施一项过路居民夜间投宿计划。
En conséquence les jeunes délinquants et les enfants des rues de la métropole sont des proies aisées pour qui veut commettre un acte terroriste.
结果是,大
市地区的犯罪青少年和街头顽劣份子很容易变成用来从事恐怖主义暴行的工具。
La liberté de circulation entre les collectivités d'outre-mer et la métropole n'est, pour les citoyens originaires de l'outre-mer, soumise à aucune restriction d'aucune sorte.
对于这些
公民来说,

集合体和宗主
法
之间的迁居不受任何一种限制。
La plupart des métropoles des pays à revenu élevé disposent de systèmes d'assainissement et des progrès ont été observés dans le traitement des eaux usées.
高收入
家的多数大都会中心存
卫生系统,
处理废水上取得了进展。
Le négoce inhumain du commerce des esclaves n'a servi que les intérêts des métropoles coloniales qui ont lancé, développé et maintenu ce système pendant des siècles.
能够从不人道的奴隶贩卖行业中捞取好处的不过是数个世纪以来开创、发展和维护这个行业的宗主
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。