Chaque pays veut chanter sa propre mélodie.
每个国家都想唱自己的调子。

曲
性 www .fr dic. co m 版 权 所 有
:
,歌+od歌+ie性质Chaque pays veut chanter sa propre mélodie.
每个国家都想唱自己的调子。
Certes, les mélodies connues sont douces à l'oreille, mais celles jamais entendues seront plus douces si une action est entreprise.
当
,
的旋律是甜美的,但是,那些没有
的旋律将促进采取行动,将会更甜美。
La chanson que l'on nous assène au sujet de la mondialisation, comme je l'ai souligné à maintes reprises, n'a rien d'une nouvelle mélodie.
正如我已经指出的那样,关于全球化的颂歌完全不是什么新调子。
Je me retiens de dire « C'est maintenant ou jamais » (It is now or never), bien que je ne puisse pas m'empêcher de penser à cette mélodie chaque fois que nous examinons cette question.
我不想说“成败在此一举”,尽管我们每次谈
这项议题,这个曲子在许多人的脑海里再三回响。
Cette ronde se poursuit sans fin, et il ne fait donc pas de doute que l'humanité entendra à nouveau cette même mélodie dans un avenir pas si lointain.
回旋曲仍无休止地在继续,因此,人类在不久的将来必定再次
同样的曲调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。