On observe aucun accroissement du risque de leucémie, même chez le personnel chargé du nettoyage.
即使在救险人员当中也没有发

癌
危险性增加。
病
白
病On observe aucun accroissement du risque de leucémie, même chez le personnel chargé du nettoyage.
即使在救险人员当中也没有发

癌
危险性增加。
La radioexposition est liée à la plupart des formes de leucémie et aux cancers de plusieurs organes.
辐射照射与大多数类型
癌和各种器官癌症都有关联。
Les blessures que causent ces armes ne sont pas détectées par les radiographies et les survivants risquent de contracter la leucémie.
X光查不出这些武器造成
伤害,受害者面临
白
病
危险。
Soixante-quinze pour cent des personnes touchées sont des enfants qui ont été de plus en plus souvent atteints de leucémie et de malformations congénitales ou génétiques.
涉及儿童
百分之七十五
案例,首先日益受白
病和先天性疾病和畸形
儿之苦,肺癌、食道癌、
癌和皮肤癌日益普遍。
On consacre des efforts particuliers au diagnostic et au traitement du carcinome de la thyroïde, de la leucémie et du lymphome chez les enfants et les adolescents.
特别注意诊断和治疗儿童和青少年
甲状腺癌、白
病和淋疤瘤。
Il a également constaté un plus grand nombre de leucémies et de cataractes de même qu'un risque accru d'effets radio-induits parmi les personnes exposées à l'accident de Tchernobyl.
研究还发
,受切尔诺贝利核事故辐射影
人群中
白
病和白内障
比例更高,受辐射导致
影

险增加。
L'Organisation mondiale de la santé (OMS) et le Département de la santé et de la protection sociale de la MINUK ont examiné l'incidence des cas de leucémies au Kosovo.
世界卫生组织和科索沃特派团卫生与公共福利部对科索沃白
病发病率进行了研究。
L'année suivante, 50 000 enfants sont morts de radiations et on a pu constater des taux élevés d'anomalies chez les nouveau-nés ainsi que de leucémie et d'autres types de cancer.
在随后
一年中,50 000儿童死于辐射,并且先天性缺陷、白
病和其他类型癌症发病率居高不下。
Les enfants sont ceux qui souffrent le plus, comme en témoigne l'augmentation considérable chez eux du nombre des leucémies, des cancers des os et de la peau et des malformations congénitales.
儿童中
白
病、骨癌、皮肤癌以及生殖器畸形病症者大量增加证明,儿童是最大
受害者。
Le nombre de victimes n'inclut pas ceux qui, par la suite, ont succombé à la leucémie et à d'autres maladies mortelles provoquées par les bombes recouvertes d'uranium appauvri larguées sur mon pays.
受害者人数尚不包括后来死于在我国投放
贫化铀炸弹引起
白
病和其他致命疾病
人。
Le transfert de ces cellules souches embryonnaires clonées chez un patient serait donc extrêmement risqué : il risquerait de provoquer des dérèglements génétiques, ou de déclencher l'apparition d'une leucémie ou d'autres cancers.
因此,把这种克隆出来
胚胎干细胞植入病人非常危险:这些细胞可能引起基因紊乱,或引发白
病或其癌症。
Les résultats de l'analyse des données relatives aux survivants des bombardements atomiques au Japon concordent avec une relation dose-effet linéaire pour l'ensemble des cancers solides et avec une relation dose-effet linéaire-quadratique pour la leucémie.
对日本原子弹爆炸幸存者数据
分析结果与所有固体癌总体
险
线性剂量反应关系和白
病
线性平方剂量反应关系相一致。
Dans la première année qui a suivi son utilisation, l'uranium appauvri a provoqué la mort de 50 000 enfants iraquiens, décédés des suites de maladies diverses, au premier rang desquelles le cancer du sang (leucémie).
在使用了这种武器以后
第一年,贫化铀导致大约50 000名伊拉克儿童因各种疾病死亡,最主要
是
癌(白
病)。
Les malignités, particulièrement aux poumons et à la poitrine, mais aussi au colon, au cerveau, ainsi que la leucémie lymphoïde ont une incidence économique importante sur notre société comme ailleurs dans les pays développés.
同在其他发达国家一样,恶性肿瘤,特别是肺癌、乳腺癌,还有结肠癌、脑瘤和淋巴白
病等,对我们
社会有重要
经济影
。
L'utilisation généralisée et aveugle de cette arme dévastatrice a fait accroître l'incidence de divers types de cancer, notamment la leucémie, en particulier dans les gouvernorats du sud de l'Iraq où cette arme effroyable a été employée.
由于普遍滥用这种毁灭性武器,包括白
病在内
各种癌症
发病率增加了,特别是在伊拉克南部省份,情况更是如此,这为在那里使用了这种可怕武器。
Un certain nombre d'éléments nouveaux permettent de penser, en effet, que certaines formes de leucémie infantile et autres troubles hématologiques, d'affections du système immunitaire, de troubles congénitaux du développement et de maladies chroniques sont liés à cette catastrophe.
实际上,一些新
因素使我们想到,某些儿童白
病和其他
液障碍,免疫系统受损,先天发育障碍和慢性病都同这次灾难是分不开
。
De plus, l'utilisation de cette arme radioactive aura des effets à long terme sur les générations futures en Iraq, y compris une incidence plus élevée de cancer, surtout la leucémie chez les enfants, de déformations foetales et de fausses couches.
而且这种放射性武器
使用将对伊拉克后代产生长期影
,其中包括提高癌症发病率,特别是儿童白
球病,以及胚胎异形和被迫流产。
Un quatrième médicament, l'imatinib, utilisé pour traiter la leucémie et d'autres formes de cancer, devait également faire l'objet d'une licence obligatoire, mais celle-ci n'a pas été délivrée car ce médicament a été fourni gratuitement dans le cadre d'un programme de santé publique.
用于治疗白
病和其他癌症
第4项药品伊马替尼也得到强制许可,但许可没有实施,因为后来免费送给泰国一家公共健康方案。
Les enfants, qui souffrent de différentes maladies - du stress post-traumatique au cancer - sont examinés dès leur arrivée sur notre île afin de recevoir le traitement et les soins adéquats, y compris une greffe de moelle épinière pour les patients atteints de leucémie.
这些儿童身
多种疾病,从创伤后心理压力到癌症,他们来到古巴岛上接受诊断和各种治疗,其中包括对白
病
者进行骨髓移植。
En ce qui concerne les effets à long terme, il a concentré son attention sur le cancer de la thyroïde chez les enfants, ainsi que sur la leucémie et d'autres cancers survenus auprès du personnel chargé du nettoyage et auprès des habitants des régions polluées.
关于长期后果,科学委员会首先关注
是儿童
甲状腺癌及救险者和被污染地区居民
白
病和其他癌症疾病
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。