Une garde était arrivée et les avait insultées.
一名女看守过来把她们骂了一顿。
Une garde était arrivée et les avait insultées.
一名女看守过来把她们骂了一顿。
Elles auraient été battues, insultées et menacées de représailles au cas où elles signaleraient l'incident.
据说她们受到了殴打和污
,并受到威胁说不许报告此事。
Il aurait reçu des coups, notamment de matraque, et aurait été insulté par des enquêteurs.
据
,他曾遭一些刑侦
员的殴打,特别是用警棍的殴打和
骂。
Si elles demandent à leur partenaire d'utiliser un préservatif, elles risquent d'être insultées et battues.
如果她们要求使用安全套,她们就有可能遭受虐待和暴力。
La requérante affirme avoir été insultée, frappée à maintes reprises et soumise à des décharges électriques.
据
她受到了凌
、
殴打和电击。
Il a été battu, insulté et maintenu dans l'eau pendant plus d'une journée.
他遭到殴打、侮
,并
浸在水里一天多。
Ils ont insulté les membres de cette famille et tué par balle Mindia Gegerdava.
他们侮
该家庭,开枪打死Mindia Gegerdava。
Il a refusé, et M. M. l'a insulté ainsi que sa famille.
申诉
拒绝了,M.先生
骂了他和他的家
。
À la sortie de l'aéroport, deux policiers en civil l'auraient frappée et insultée.
据报告,在机场出口,两名便衣警察对她进行了殴打和污
。
Durant cet interrogatoire, il est jeté au sol, reçoit des coups de pied et est insulté.
在审问时,他
推倒在地上,
脚踢并受到侮
。
En revanche, l'auteur aurait pu demander une protection judiciaire s'il s'était senti insulté par ces discours.
相
,如果提交
感到这些讲话对他是种侮
,他应该请求司法保护。
Elle a été frappée avec des bâtons et des fils de fer, rouée de coups de pied, insultée et injuriée.
审讯者用木棍和电线抽打她、用脚踢她、并侮
和嘲弄她。
L'homme lui avait demandé s'il était l'avocat des étudiants susmentionnés, puis il l'avait insulté et lui avait tailladé le front.
这名男子问他是否担任着上述学生的辩护律师,然后
骂他,砍伤了他的前额。
Au moment où elle quittait l'aéroport de Tunis, deux policiers en civil l'auraient insultée et battue et lui aurait confisqué ses papiers.
据报道当她离开突尼斯机场时,受到两名便衣警察的袭击,她遭到
骂、挨打,并且证件遭没收。
Il se souvenait aussi que personne n'avait insulté les Roms ni ne leur avait donné des coups de pied ou de poing.
他还回忆说,没有
侮
、脚踢或拳打罗姆
。
Ils auraient été contraints de déclarer leur religion et ensuite insultés, menacés d'expulsion et, dans certains cas, renvoyés de l'école sans préavis.
据
,这些巴哈教学生
迫表明其宗教,然后受到侮
和开除的威胁,有些情况下
立即开除出校。
Les soldats molestent, en effet, les travailleurs, qui sont parfois battus, arrêtés, insultés et forcés d'attendre sous un soleil brûlant pendant des heures.
以色列士兵对这些工
采取暴力行动,例如殴打、逮
和侮
他们,逼他们在烈日之下苦苦等候。
Des résidents locaux non identifiés ont insulté les patrouilles dans la Zone d'armement limité et entravé leur liberté de mouvement à deux occasions.
身份不明的当地居民在限制武器区内
骂巡逻队,两次阻碍巡逻队的行动。
Lorsqu'il leur a demandé de s'en aller, le frère de l'auteur s'est mis à crier, l'a insulté et a fait des gestes menaçants.
当他要求他们离开时,提交
的兄弟开始叫喊,污
他和O.T先生并作出威胁手势。
Un journal a été fermé pour avoir insulté le Président, lequel a déclaré qu'il ne connaissait pas de loi sanctionnant un tel acte.
一家期刊因侮
总统
关闭,但总统本
说,据他所知没有任何法律对此类行为作出处罚规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。