Une fois que cette instrumentation aura été essayée et intégrée avec succès, ces deux séries de satellites permettront d'accroître la couverture géostationnaire dans l'hémisphère Est.
经成功地进行测试和组装以后,这两个系列将扩大地球静止卫星在东半球的覆盖范围。
成证书 

业,
Une fois que cette instrumentation aura été essayée et intégrée avec succès, ces deux séries de satellites permettront d'accroître la couverture géostationnaire dans l'hémisphère Est.
经成功地进行测试和组装以后,这两个系列将扩大地球静止卫星在东半球的覆盖范围。
Les activités de recherche et de bioprospection supposent souvent le prélèvement régulier d'échantillons, l'observation et l'instrumentation sur un petit nombre de sites bien connus, en particulier des sources hydrothermales.
研究和生物勘探工
,常常要在为数不多的已知地点,特别是热
喷口地点重复取样、观察和安放器具。
Dans le cadre de la promotion, de la maîtrise et du développement des technologies spatiales, le CNTS et l'Université des sciences et technologies d'Oran ont ouvert conjointement une postgraduation en instrumentation spatiale.
为了促进、完善和发展空间技术,国家空间技术中心和阿尔及利亚奥兰科技大学联合开办了空间仪器方面的研究生课程。
COSPAS-SARSAT travaille également à l'intégration de l'instrumentation de recherche et de sauvetage mise à sa disposition par EUMETSAT et l'Inde sur leur série de satellites géostationnaires Meteosat de deuxième génération et INSAT-3.
COSPAS-SARSAT还在设法最后确定欧洲气象卫星应用组织和印度分别在其第二代气象卫星和INSAT-3地球静止卫星系列上携带搜索和救援仪器的情况。
La DST a mis en place un Programme de développement de l'instrumentation (IDP), qui contribue largement à l'essor de secteurs d'importance nationale tels que l'éducation, la recherche scientifique, l'industrie, l'agriculture, la médecine, la santé, etc.
科技部一直通过其仪器开发方

其仪器领域,这对国家重要的活
部门,如教育、科研、工业、农业、医疗和卫生等部门产生了重大影响。
Il est à noter que des progrès ont été réalisés en matière de recherche-développement sur l'instrumentation géotechnique in situ, et que des essais réussis de cette instrumentation ont été menés à bien.
委员会注意到,在现场地质技术设备的研究和开发方面取得了一些进展,并且对这些设备进行了一些成功的测试。
Le CNTS s'est aussi vu confier plus de 20 projets de recherche-développement sur les axes relatifs aux technologies des petits satellites, de l'instrumentation spatiale, de la localisation et du positionnement par satellite, de l'observation de la Terre et de l'information à référence spatiale.
在与微型卫星技术、空间测量、卫星查找和定位、对地观测和空间信息有关的领域中,有20多个研究和开发项目业已委托国家空间技术中心完成。
Dans ce contexte, le Centre national des techniques spatiales d'Arzew (CNTS), outre ses missions de formation dans ce domaine, a privilégié dans le cadre de ses activités de recherche-développement deux axes de recherche, à savoir la technologie des petits satellites et l'instrumentation spatiale.
在这种背景下,除了培训工
外,阿尔泽国家空间技术中心(空间技术中心)还着重在其总的研究和发展方
内进行两类研究,即小型卫星技术研究和空间仪器研究。
Le projet de l'ONUDI pour un centre régional de formation à la création, à la gestion, et au fonctionnement de centres d'appui aux services d'instrumentation en Afrique de l'Ouest est mis en œuvre grâce à des technologies hongroises et avec la participation d'experts hongrois.
目前正在变通应用匈牙利技术,实施工发组织关于在西非建立、管理和经营服务支助中心的区域培训中心项目,匈牙利专家也参与其中。
Plus généralement, les innovations techniques ont été particulièrement importantes et vastes dans la gamme des produits intermédiaires, des matériaux, des processus de production, de l'instrumentation, de l'utilisation et de l'application de puces électroniques, de circuits intégrés et d'autres appareils de contrôle programmables, et des logiciels dont ils s'accompagnent.
更为一般地说,技术创新在中间货物、材料、生产过程、仪器、存储器芯片的使用和应用、集成电路和其他可编程控制装置及其相随软件方面一直特别重要和广泛。
Autre effet indirect, les techniques spatiales peuvent aider à renforcer les processus et le développement industriels, en ce qui concerne par exemple l'instrumentation, les pratiques de conception technique et les consignes de sécurité pour le stockage de l'hydrogène comme carburant, ouvrant ainsi des possibilités de recherche-développement sur les piles à combustible.
空间技术的其他附带好处将能有助于加强在氢燃料储存的具体方法、设计做法和安全程序方面的工序和开发活
,从而为燃料电池的研究与开发开辟各种可能性。
Plus généralement, les innovations techniques et leur portée ont été particulièrement importantes dans les domaines des produits intermédiaires, des matériaux, des processus de production, de l'instrumentation et de l'utilisation et des applications des puces électroniques, des circuits intégrés et d'autres dispositifs de contrôle programmables, ainsi que des logiciels qui les entourent.
更一般地说,在中间货物、材料、生产过程、生产仪器以及存储器芯片、集成电路、其他可编程控制装置及其相关软件的使用和应用方面,技术革新尤其重大和广泛。
Concernant l'utilisation de l'énergie nucléaire, j'ai le plaisir d'informer cette assemblée que l'Éthiopie participe à plusieurs projets nationaux et régionaux visant à traiter, par l'application des techniques nucléaires, plusieurs problèmes de développement socioéconomique dans les domaines de l'agriculture, de la santé humaine, de la gestion des ressources en eau, de la planification énergétique, des essais non destructifs, de l'instrumentation nucléaire et de la protection contre les rayonnements.
至于利用核能,我高兴地通知本次会议,埃塞俄比亚参与了许多应用核技术的国家和区域项目,目的是解决农业、人的健康、水资源管理、能源规划、非破坏性试验、核仪器和辐射防护等领域的各种社会经济发展问题。
Au titre du projet d'AFRA, l'AIEA continue d'aider les pays africains à créer des capacités nationales et régionales viables afin qu'ils mettent les technologies de l'information et de la communication au service de la formation et de l'éducation dans des domaines tels que les sciences et les techniques nucléaires appliquées à l'agriculture, la santé humaine, la surveillance de l'environnement, la gestion des ressources en eau et l'instrumentation nucléaire.
原子能机构根据核科技协定,继续协助非洲国家建立可持续的国家和区域能力,使用信息和通信技术在农业、人类健康、环境监测、水资源管理、核检测仪器和其他核及相关领域进行核科学和技术方面的培训和教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。