Ces menaces seraient formulées à l'instigation du Gouvernement ou tout au moins tolérées par lui.
据称,政府煽动一些
发出此类威胁,或者至少容忍这种行为。

, 指
, 怂恿:
下
者,怂恿者;
;Ces menaces seraient formulées à l'instigation du Gouvernement ou tout au moins tolérées par lui.
据称,政府煽动一些
发出此类威胁,或者至少容忍这种行为。
Je me demande s'ils l'ont fait à l'instigation d'autres ou de leur propre initiative.
我不知道他们
发言是受

还是另有所图。
Le "soutien" inclut l'instigation à la cause du terrorisme aux termes de la Loi.
“支持”包括煽动本《法》规定下
恐怖主义。
Le témoin à charge a déposé contre l'auteur et ses coaccusés à l'instigation du juge.
法官从起诉


那里引出
词,来指控提交
和其他共犯。
L'un deux a noté qu'il punissait aussi la tentative d'instigation.
一个国家表示,还对企图煽动行为追究责任。
Les peines prévues en cas de collaboration ou d'instigation sont énoncées ci-après.
因此此处仅解释与合作和
有关
规定。
À son instigation, ses comités nationaux célèbrent différentes journées des Nations Unies.
排灌委敦促各国家委员会庆祝联合国宣布
各种活动日,并取得了成效。
L'instigation, la complicité et la tentative sont également punissables.
教
、同谋和未遂行为也予惩处。
Cet article s'applique également aux personnes coupables d'instigation à commettre un ou des actes de terrorisme.
该条也适用于教
他
进行恐怖行为者。
Six autres enquête préliminaires ont été entreprises en vertu de l'article 308 (Instigation de la prostitution d'autrui).
根据《刑法典》第308条(强迫他
卖淫),有关
面启动了6起案件
审前侦查。
Ici aussi la tentative d'instigation est déjà punissable, sans même qu'un auteur ne procède à un acte terroriste.
此外,即
行为
没有采取恐怖行为,煽动企图已构成应受处罚
条件。
L'instigation et la complicité dans la commission de ces infractions, de même que la tentative, étaient également punissables.
怂恿和共谋进行此类犯罪以及犯罪未遂也属惩处之列。
À l'instigation de la mission, certaines parties ont offert de prendre des mesures pour échanger des prisonniers de guerre.
在特派团
鼓励下,某些当事
表示愿意采取步骤交换战俘。
C'est à l'instigation de M. Patrick qu'a été adressée au Rapporteur spécial la communication dont ce dernier fait état.
特别报告员提到
信函是在Patrick先生
煽动下寄给他
。
Nous dénonçons et rejetons vigoureusement toutes les formes de terrorisme, notamment l'organisation, l'assistance, l'instigation et la tolérance du terrorisme.
我们坚决谴责和斥责一切形式
恐怖主义,包括组织、支持、煽动和容忍恐怖主义。
En conséquence, la Somalie est devenue le champ de bataille où s'affrontent des « seigneurs de la guerre » à l'instigation de l'étranger.
这一行径将索马里变成了受外部

“军阀”
战场。
Les femmes appartenant à des minorités religieuses sont aussi exposées à des viols et violences commis à l'instigation de groupes organisés.
宗教上属于少数群体
妇女也比较容易受到有组织团体挑起
强奸和暴力之害。
Les auteurs de ces crimes sont toujours des membres de la famille de sexe masculin ou des personnes agissant à leur instigation.
这种犯罪
犯罪者经常是男性家庭成员或受其指

。
Rien n'indique que des gardiens étaient impliqués dans l'agression ou que celle-ci avait eu lieu à leur instigation ou avec leur consentement.
没有
据表明监狱官员卷入、教
或纵容攻击。
Ainsi, l'incitation peut être réprimée au titre de l'instigation à commettre une infraction (art. 209) ou de l'apologie du crime (art. 213), selon le cas.
基于上述,煽动恐怖行为
行径将酌情作为煽动罪(第209条)或支持犯罪(第13条)加以处罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。