Les nombreux succès de l'ONU rendent nos échecs - dont certains catastrophiques - d'autant plus inexcusables.
联合国取得
许多成功使我们
失败——这些失败有
是灾难性——更加
原谅。

原谅
, 
宽恕

原谅
错误
能接受
,
能容许
,
能容忍
;
能接受
,难以接受
;
经心;
,无法忍受
;
;
,犯罪
;
由自主
,无意识
,本能
;
, 招致损害
;
,有错误
;Les nombreux succès de l'ONU rendent nos échecs - dont certains catastrophiques - d'autant plus inexcusables.
联合国取得
许多成功使我们
失败——这些失败有
是灾难性——更加
原谅。
Ces violations inexcusables du droit humanitaire international frappent principalement la population civile.
这些行
违反了国际人道主义法,使平民大受其害,其罪责
原谅。
La population palestinienne vit dans des conditions véritablement épouvantables et inexcusables.
巴勒斯坦人民生活在
确很
怕而且无
辩解
状况之下。
Aujourd'hui le monde se trouve dans une situation déplorable, inexcusable et, partant, honteuse.
当今世界现状
悲
叹,无
辩解,因此也令人汗颜。
Il s'agit d'actes effroyables et inexcusables.
这些行径本身非常
怕,
原谅。
La République de Moldova condamne avec force tous les actes de terrorisme, actes inexcusables et injustifiables.
摩尔多瓦共和国强烈谴责所有恐怖主义行
,因
这些行
没有任何借口和理由。
Des attentats inexcusables, une répression démesurée, des victimes sans cesse plus nombreuses, essentiellement du côté palestinien.
东人
暴力行

原谅,镇压行动过渡,受害者日益增加——受害
基本上是巴勒斯坦方面
人。
Sixièmement, la violence sexuelle et autres sévices perpétrés à l'encontre des femmes et des enfants sont inexcusables.
第六,针对妇女和儿童
性暴力和其他虐待行
是
宽恕
。
Ils sont inexcusables, non seulement du point de vue moral, mais aussi du point de vue politique.
无论从道义角度,还是从政治角度,这些行动都是
原谅
。
Deuxièmement, je souhaite relever les retards démesurés et inexcusables dans la soumission des demandes de biens humanitaires.
第二,我要指出在提出人道主义供应品
申请方面毫无理由
、过度
拖拉问题。
Ces retards inexcusables ont mis en danger la vie de ceux que le Conseil est chargé de protéger.
这种
原谅
拖延使那些安理会有责任保护
人
生命处于危险。
Les tirs directs effectués par les FDI, qui ont l'avantage de disposer d'armes modernes de précision, restent inexcusables.
以国防军有着现代化精导武器
优势,仍进行直接打击,是没有任何理由
以辩解
。
Les Taliban et les autres forces antigouvernementales continuent de faire preuve d'un mépris inexcusable de la vie humaine.
塔利班和其他反政府武装继续表现出对生命价值

宽恕
漠视。
Ces actes odieux sont inexcusables.
我们决
能宽恕这种十恶
赦
行
。
C'est une tragédie vraiment inexcusable.
这是
幸
,是完全没有理由
。
Tuer ces enfants est inexcusable.
杀害这些儿童是
原谅
。
L'attitude attentiste et passive de la communauté internationale, alors que nous luttons avec des ressources aussi maigres, nous paraît inexcusable.
我们认
,国际社会对我们在这一点
怜
资源上挣扎袖手旁观是
公平
。
Il est inexcusable de prendre pour cible des civils qui vaquent à leurs occupations dans les rues des villes israéliennes.
在以色列城市街头以从事日常活动
平民
目标进行
攻击是
原谅
。
Dans un esprit d'engagement, car nous avons tous l'inexcusable responsabilité d'être l'acteur de notre propre vie et le bâtisseur de notre propre avenir.
我们
致意是坚定
,因
我们所有人都承担着
容推卸
责任,做我们自己生活
主人和我们自己未来
设计师。
Bien que son contenu ne soit pas une surprise, mon gouvernement se voit obligé de répondre, par principe, aux affirmations inexcusables qu'elle contient.
尽管其内容并
令人感到意外,但其中
原谅
断言却迫使我国政府将其视
原则问题做出回应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。