Cette idée est implicite dans la Charte des Nations Unies.
这一概念包
在《联合国宪
》中。

, 不言明
:
条件
意志
担保
,清楚
;
,心照不宣
;
地, 不言明地;
,
两可
,不明确
,
糊
;
糊不清,
两可,暧昧;
;Cette idée est implicite dans la Charte des Nations Unies.
这一概念包
在《联合国宪
》中。
Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.
传统知识是个性
、特定
、本能
、意会
和口头传授
。
Il y a donc déjà une connaissance «implicite» de l'éventualité de la mobilité.
所以,其中已经
了潜在
流动要求。
Tous ces postulats, latents ou implicites, devraient être analysés de manière critique et rejetés.
所有这些假设,不管是公然
还是

,都应该做解析,并予以驳斥。
Il existe une obligation expresse ou implicite de l'État de coopérer avec l'organe conventionnel.
当事国有明确或

与条约机构合作
义务。
Dénuée de contexte, elle est pourtant riche en texte implicite.
这种文化缺乏背景,但富
深意。
Le silence d'un État ne saurait être interprété comme emportant validation implicite d'une réserve.
国家方面保持沉默,不得被转认为是对保留有效
默认。
La précision du libellé des réserves est une exigence implicite de leur définition même.
保留措辞精确性
要求已经蕴
在其定义中。
Les coefficients d'émission implicites visent uniquement à permettre de comparer les données.

排放系数完全是为了用于比较数据。
L'article 26 ne mentionne pas la possibilité d'une notification implicite.
第二十六条未提到存在默示通知
可能性。
Il ne peut donc être aucunement question de restrictions "implicites" appliquées rétroactivement.
因此,完全不存在追溯适用
问题。
Une manifestation de volonté implicite ou tacite peut être non équivoque.
用暗示或默示
方式表示一种意愿亦可是明确
。
En particulier, l'article 28 proposé méconnaît l'importance des pouvoirs implicites ou inhérents des organisations internationale.
尤其是,拟议
第28条忽视了国际组织默示权力或固有权力
重要性。
Elles sont toutes partiales du fait de la critique inégale, explicite ou implicite, vis-à-vis d'Israël.
所有这些决议都是失衡
,因为它们明确或
蓄地对以色列进行了片面批评。
Pour Israël, l'accord est une reconnaissance implicite par le Hamas de l'État d'Israël.
从以色列方面,也有理由认为,这些安排是哈马斯对以色列国
默认。
Le consentement d'un État à l'expulsion peut être implicite ou présumé.
国家对驱逐
同意可以是暗示或者推定。
Il a été noté qu'il existait peu de cas de renonciation implicite exempts d'ambiguïté.
据指出,明确显示暗指放弃要求
情况极少。
Les coefficients d'émission implicites visent uniquement à permettre de comparer les données.


排放系数完全是为了用于比较数据。
Même une référence implicite à l'Article 51 de la Charte est donc inutile.
因此,即使暗示《宪
》第五十一条也是不必要
。
La question de l'indemnisation n'est pas traitée ni même implicite dans le présent projet d'articles.
本条款草案完全没有提到赔偿问题,也没有任何暗示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。