Aucun pays n'est immunisé contre les effets des énormes problèmes qui frappent aujourd'hui l'humanité.
没有一个国家不受人类今天所面临的这些巨大问题的影响。
:
的人

不会被幻想所左右Aucun pays n'est immunisé contre les effets des énormes problèmes qui frappent aujourd'hui l'humanité.
没有一个国家不受人类今天所面临的这些巨大问题的影响。
Aucune nation n'est immunisée contre cette maladie et personne n'échappera à cette expérience.
没有一个国家不受这个疾病的影响,没有人能免受这种
历。
Actuellement, toute la population âgée de 18 à 39 ans est immunisée afin d'éradiquer la rubéole dans le pays.
目前正在为所有18至39岁的人接种
,以便在我国根除风疹。
Cette seconde année d'existence a permis de généralement dépasser ceux-ci, et l'on peut dire que l'organe s'immunise progressivement.
建设和平委员会建立后的第二年使我们大体上能够不拘泥于这些难题,而且我们可以说,委员会正逐渐有能力避免这些难题。
Le taux de couverture vaccinale valide pour les enfants de moins de 1 an complètement immunisés était de 20 %.
一岁以下的儿
全效免
的有效覆盖率为20%。
Compte tenu des conditions épidémiologiques défavorables, la vaccination permet d'immuniser les enfants contre les formes les plus graves de tuberculose.
在此次结核病流
期对儿
接种该
可防止儿
染上这种最严重的疾病。
Un programme élargi de vaccination a été mis en place pour immuniser les enfants contre les maladies infantiles infectieuses graves.
为了对儿

严重儿
传染病的免
接种,已采纳扩大免
方案。
Dans la région de Goldo (Darfour-Ouest), 14 422 enfants âgés de moins de 5 ans ont été immunisés pour la première fois.
在Goldo(西达尔富尔),有14 422个5岁以下儿
首次得到免
接种。
Malheureusement, la proportion d'enfants vaccinés ne dépasse pas 92 %, ce qui se traduit par l'augmentation du nombre de personnes non immunisées.
不幸的是,接种儿
的比例不到92%,这致使人口中无免
力成员数的增加。
La plupart des mères ont été immunisées au cours de la grossesse : 73,67% à Brazzaville et 76,10% à Pointe Noire.
大部分母亲在怀孕期间获得了免
能力:这个比例在布拉柴维尔是73.67%;在黑角是76.10%。
Là où les initiatives de vaccination massive ont réussi, dans les Amériques par exemple, plus de 90 % des enfants sont désormais immunisés.
凡在大规模
接种工作获得成功的地方,例如在美洲,超过90%的儿
现已免
。
Ils ne sont au surplus pas psychologiquement immunisés, comme c'est parfois le cas de ceux qui ont l'habitude de travailler dans de telles situations.
此外,
们尚未形成一种心理上的免
力,有时只有那些必须在创伤性情况下工作的人才具有这种免
力。
Au cours de ces consultations postnatales, les enfants de moins de 5 ans sont immunisés contre des maladies qu'il est possible de prévenir grâce à des vaccins.
42 五岁以下儿
在这些产后诊所
免
接种,以防治可用
防治的疾病。
Pour cette raison, il est absolument nécessaire de continuer à immuniser par l'injection de deux doses de vaccin le plus grand nombre de personnes exposées à la maladie.
因此,我们迫切需要保持高水平的
接种,即对易患此种疾病的人群接种两次
。
Développer les systèmes éducatifs, les mass médias et tous les mécanismes du progrès social pour susciter une prise de conscience des dangers du terrorisme et immuniser la société contre les thèses extrémistes.
发展教育系统、大众媒体和各种社会增长的机制,培育对恐怖主义危险的共识和对恐怖主义主张的免
力。
Grâce aux vaccins donnés par l'UNICEF et à son travail de formation auprès des équipes médicales, quelque 200 000 enfants de moins de deux ans ont pu être immunisés contre les maladies.
儿
基金会提供用品和训练,支助约200 000名两岁以下儿
、包括难民和国内流离失所者
免
接种。
L'Office a fourni des services de santé maternelle et infantile et de planification familiale et continué à immuniser les femmes et les enfants contre les maladies contre lesquelles il existe un vaccin.
近东救济工程处提供了产妇和儿
保健服务以及计划生育服务,并维持了妇女和儿
的免
接种普及率, 使
们不生可用接种
预防的疾病。
Dans le domaine de la santé, il note que 99 % des enfants en bas âge de Saint-Kitts-et-Nevis sont immunisés contre la tuberculose et la rougeole.
在保健领域,圣基茨和尼维斯的婴儿肺结核和麻疹免
接种率达99%。
En menant ces campagnes dans des pays en proie à des conflits violents, l'UNICEF a travaillé avec l'OMS pour obtenir des « journées de tranquillité » pour que les enfants puissent être immunisés en toute sécurité.
为了在这些陷于暴力冲突的国家开展这些活动,儿
基金会与卫生组织合作,同有关方面谈判商定“安宁日”,使儿
能够安全免
接种。
L'amélioration des services de santé de base destinés aux enfants, particulièrement dans les zones déshéritées, a permis d'accroître le nombre des enfants immunisés contre six maladies infantiles et a réduit le taux de mortalité infantile.
儿
基础保健服务得到改善,特别是在加纳的贫穷地区,提高了六种儿
疾病的免
率,并降低了婴儿死亡率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。