Très peu de cas de discrimination fondée sur une grossesse ont été déclarés.
拉脱维亚报告的基于
的
视案件很少。

, 妊

期, 妊
期
期持续260
290天。
期间
期很困难

检验
,
,
胎;
,节育;Très peu de cas de discrimination fondée sur une grossesse ont été déclarés.
拉脱维亚报告的基于
的
视案件很少。
Les données ci-après concernent les interruptions de grossesse pratiquées en hôpital.
下面的数据表明了在医院终止
的情况。
Des femmes en état de grossesse avancée ont aussi été violées.

后期的妇女也受

奸。
Le nombre moyen de visites à un dispensaire prénatal est de quatre pendant une grossesse.
产前诊所就诊的平均次数是,每名
妇每次
期间
门诊就诊四次。
Une évolution considérable a eu lieu en matière de suivi des grossesses.
妊
监测发生了很大的变化。
Selon ces statistiques, 1,3 % seulement des décès sont liés à la grossesse ou à l'accouchement.
据统计显示,只有1.3%的死亡与
和分娩有关。
Le congé démarre pendant les deux derniers mois de la grossesse.
产假从
的最后两个月开始。
Dans 50 % des cas, les soins sont dispensés durant le premier trimestre de la grossesse.
的治疗和护理在妊
期的前三个月进行。
En outre, la grossesse précoce est de plus en plus courante parmi les jeunes déplacées.
同样,在流离失所的少女中,早
现象愈来愈普遍。
On aimerait que la délégation dise si une discrimination pour cause de grossesse est illégale.
代表团能否澄清,根据
与否对妇女进行
视是否属于非法?
La grossesse est reconnue comme une circonstance atténuante (article 36 du Code pénal).
确认
是给予减刑的一个条件(第 36条)。
Il s'inquiète aussi des taux élevés de maladies sexuellement transmissibles et de grossesses précoces.
此外,委员会还对性传播疾病和少女
比率较高表示关切。
Divers programmes protègent également les mères pendant la grossesse et après l'accouchement.
还有各类方案保护
和产后的母亲。
L'avortement est autorisé jusqu'à la douzième semaine de grossesse.
每个妇女在妊
12周内均可以根据自己的意愿和决定终止妊
。
Techniquement, cela n'est pas considéré comme un avortement, mais comme une prévention de la grossesse.
从技术上讲,这样做不被视为堕胎,而是预防
的措施。
Il est interdit de réduire le salaire d'une femme en raison de sa grossesse.
禁止以
为由扣减妇女的薪酬。
Des hémorragies et l'hypertension sont à l'origine de la mortalité maternelle pendant la grossesse.
大出血和高血压成为妊
期间产妇死亡的原因。
Face à une grossesse non désirée, beaucoup ont recours à l'avortement non médicalisé.
其中许多妇女,面临不想要的
,将采用不安全的人工流产。
L'interruption artificielle de la grossesse pour des raisons sociales est autorisée jusqu'à la 22e semaine.
可以根据社会理由在
二十二周以内进行人工终止妊
。
Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.
严禁医院和其他医疗机构以外的医师做人工流产手术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。