Il quitte la gare sous la pluie, laissant derrière lui les souvenirs d’enfance.
他在雨中离开火
,留下童年的记忆。
;(船只可以交叉通行的)河道宽阔处



, 到达
;(货物)发送


, 编组场

)

候
室
)停
点


, 飞机场







Il quitte la gare sous la pluie, laissant derrière lui les souvenirs d’enfance.
他在雨中离开火
,留下童年的记忆。
Le guichet de la gare affichait un écran lumineux indiquant les prochains départs.
火
的售票窗口上显示着一个发光的屏幕,列出即将出发的列
。
Le bus 670 relie l'aéroport à la gare centrale de Bonn (Hauptbahnhof).
公共
连接机场和波恩的主火
(Hauptbahnhof)。
Les unités anti-terroristes déployées dans les ports, les gares ferroviaires et les aéroports.
港口、铁路和海上反恐单位。
Philip Limjoco aurait disparu près d'une gare routière.
Philip Limjoco据说在一个公共
终点
附近失踪。
Les participants peuvent également prendre le train qui relie l'aéroport à la gare centrale de Genève (Cornavin)
与会者还可乘火
从机场到日内瓦的中心火
(Cornavin)。
Par exemple, des caméras ont été installées dans les abris réservés aux bicyclettes dans les gares.
例如,在
的自行
停放处安装了摄像机。
On ignore ce que sont devenus les autres membres de la LND également interceptés à la gare.
从火
被带走的其他民盟领导人的下落不明。
Préparation des aérodromes, ports, gares ferroviaires et secteurs où seront concentrées les unités (sections) après leur déploiement.
预备机场、港口、火
和各分队(分遣队)部署后的结集区。
Une autre solution économique et écologique consiste à prendre le bus 10 qui relie l'aéroport à la gare centrale de Genève.
公交
从机场到日内瓦的中心火
,提供了另一个既经济又环保的选择。
Un autre moyen de transport plus sûr, le train, a été mis en place, et dessert 12 gares.
我们所帮助的另一种更安全的交通工具即火
。 现在有12座火
在运转。
Le refus d'utiliser une gare routière, y compris le système d'information, a fait l'objet d'une enquête en République tchèque.
捷克共和国调查了拒绝竞争者使
公共

及其信息系统一案。
Pour utiliser une image, je dirais que le train est sur les rails, il doit arriver à la gare.
图像来说明的话,我要说火
正行驶在轨道上,现在它必须抵达
。
Toutefois, cette disposition n'est pas applicable aux membres du personnel qui rentre de la gare de destination comme passagers.
这项条款不适
于作为乘客从目的地
返回的火
操作人员。
Un régime de vigilance maximale est maintenu dans les aéroports, les avions, les gares et autres lieux publics très fréquentés.
同时,为确保机场、航班、火
和其他公共交通枢纽的安全还提供最妥善地保障措施。
Le 21 novembre, la direction de la gare routière no 1 de Homel n'a pas renouvelé le contrat du dirigeant du syndicat indépendant.
11月21日,Homel第一公交
场的主管没有让独立工会的负责人续签合同。
Les membres du personnel ferroviaire ont droit à un repos après chaque voyage, lors de leur retour à la gare d'origine.
火
操作人员在每次出
返回本
之后,应给予休息时间。
Les inspections comprennent la mise en place de barrages routiers et des visites inopinées dans les ports, aéroports et gares de train.
视察包括突然封锁道路,以及访问港口、机场和火
。
Il a également été fait état de viols dans le train à destination de la frontière ou dans la gare ferroviaire de Pristina.
还报告了几起在前往边境的火
上或普利什蒂纳的火
上的强奸案件。
L'IACAT doit aussi réunir une équipe de travail interorganismes sur les aéroports locaux et internationaux, les ports maritimes et les gares routières et ferroviaires.
根据类似的安排,机构间打击贩卖人口委员会将在国际和国内机场、海港及地面交通终端组织部门间工作队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。