Le Médiateur colombien a à plusieurs reprises demandé que l'on mette fin à la fumigation.
哥伦比亚监察专员一再要求停止烟熏法。
熏蒸疗法治感冒
;Le Médiateur colombien a à plusieurs reprises demandé que l'on mette fin à la fumigation.
哥伦比亚监察专员一再要求停止烟熏法。
A cet égard, une Partie a indiqué que son pays examinait l'utilisation de la fumigation offshore.
在此问题上,一位代表提到了它们正在调查在近海地

熏蒸
办法。
Sauf en cas de transport maritime, les engins sous fumigation ne sont soumis qu'aux dispositions du 5.5.2.
但熏蒸过
装置海运时仅受5.5.2
规定限制。
Le stockage des céréales est constamment amélioré scientifiquement; les locaux sont désinfectés par fumigation et ventilés par un personnel formé et entraîné.
由受过专业培训和经验丰富
人员对谷物储存进行科学分类、熏制和充气。
L'Office n'entreprend pas lui-même des campagnes d'éradication des cultures illicites, de fumigation, ou autres activités analogues, indépendamment de l'efficacité qu'elles peuvent démontrer.
不管事实可能证明
除非法作物、烟熏和其他类似活动多么有效,联合国毒品和犯罪问题办事处本身并不从事此类活动。
Les efforts déployés en matière d'extradition, de confiscation de richesses illicites et de fumigation des zones concernées sont énormes, pour des résultats décevants.
受引渡
公民人数、没收
非法财富和空中喷洒

体现着已作出
巨大努力,但成果却不成比例。
L'utilisation de bromure de méthyle dans l'agriculture avait considérablement baissé en raison de la décision d'interdire l'emploi de cette substance pour la fumigation du sol.
由于荷兰决定禁止甲基溴作为土壤薰蒸
途,因而大大地减少了甲基溴在芬兰农业方面
途。
Conformément aux lignes directrices de l'armée de l'air (Plan de recherche et confiscation), les aéronefs civils menant des opérations de fumigation ont été contrôlés et identifiés.
与华盛顿刑警组织和设在法国
刑警组织总秘书处在监测我国境内所有可以被认为可疑
公民方面加强了直接交流情报。
La question de la transparence de la méta-analyse des utilisations du bromure de méthyle pour la fumigation des sols avant la récolte a également été soulevée.
有人还就甲基溴
种植前土壤
途荟萃分析提出了透明度
问题。
Il supervise les services suivants : nettoyage, à l'intérieur et à l'extérieur, restauration, blanchisserie, fumigation et lutte contre les ravageurs et certains services de gestion des déchets.
该股负责监督户内和户外清洁、餐饮、洗衣、烟熏消毒、虫害防治和某些废物处理等项服务。
Un représentant, rappelant les débats antérieurs, s'est enquis des solutions de remplacement du bromure de méthyle disponibles pour la fumigation des dattes à forte teneur en eau.
一位代表回顾了之前
讨论,询问
于高湿度枣子烟熏
甲基溴是否有替代品。
Il affirme par ailleurs avoir déployé « des efforts soutenus et répétés en vue de négocier une cessation de ces fumigations », mais que ceux-ci « se sont révélés infructueux ».
它进而认为,它“一再不断努力通过谈判结束喷雾”,但“这些谈判事实均告失败”。
Le coût réduit de la fumigation et de la collecte des ordures par rapport aux prévisions explique les économies réalisées sous les rubriques fournitures et services d'entretien.
但房地租金增加2 800美元,订约承办保安和清洁费
增加6 500美元,这部分抵消了节余。
Il a affirmé par ailleurs avoir déployé « des efforts soutenus et répétés en vue de négocier une cessation de ces fumigations », mais que ceux-ci « se sont révélés infructueux ».
它还指出,它“一再持续努力通过谈判结束这些喷药行动”,但“这些谈判都宣告失败”。
Les services médicaux des régions touchées ont fait état d'une augmentation des empoisonnements de faible niveau ainsi que de problèmes oculaires, cutanés et respiratoires survenant juste après les fumigations.
据受影响地
医疗服务部门报道,薰除处理导致
低量中毒以及眼部、皮肤和呼吸问题不断增多。
Les versions précédentes de la Norme 15 mettaient sur le même pied la fumigation au bromure de méthyle et le traitement par la chaleur, qui est une solution de remplacement.
第 15项国际植物检疫措施标准
先前版本把甲基溴熏蒸及其替代方法热处理放在同等位置。
Le représentant de la Nouvelle-Zélande a présenté la proposition de projet de décision sur la récupération, le recyclage ou la destruction du bromure de méthyle émis lors de la fumigation atmosphérique.
新西兰代表向会议提出了一项关于对
于空地薰蒸作业
甲基溴进行再回收、再循环和销毁处理问题
决定草案。
Le transporteur peut dans ce cas subir une perte directe (frais de fumigation, coûts liés à l'obligation de retourner dans un port précédent pour décharger certains conteneurs, inspections à bord, etc.).
此时承运人可能会遭受直接损失,例如烟熏消毒
费
、返回前一个港口卸下某些集装箱
费
、上船检查
费
等。
Le contrôle des émissions avait été réalisé dans des applications pour les sols, mais des recherches étaient encore en cours pour contrôler les émissions dans la fumigation appliquée à des locaux.
甲基溴在土壤应
中
排放已得到控制,但目前仍在针对如何控制其在野外熏蒸方面
排放控制进行研究。
Il est procédé à cette fumigation bien que les communautés et les autorités locales de ces régions aient proposé des «solutions alternatives et pacifiques» aux mesures prises pour éradiquer les drogues.
据报告,尽管这两个地
当地社
和地方当局提议,
取“其他办法与和平解决办法”来取代
除毒品措施,但烟熏法却仍被使
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。