Ainsi, l'évaluation de l'assistance technique serait en fait un examen de l'application des instruments.
因此,对技术援助情况进行后续评价将事实上
对各项文书的执行情况进行审查。
称职。Ainsi, l'évaluation de l'assistance technique serait en fait un examen de l'application des instruments.
因此,对技术援助情况进行后续评价将事实上
对各项文书的执行情况进行审查。
Ils ont en fait inscrit ces questions dans leurs constitutions.
它们实际上已经将这些问题载入国家宪法。
À un certain moment, j'ai en fait pensé que cette expérience ne s'achèverait jamais.
实际上,我曾经以为这个经历会永远继续下去。
Il n'a jamais fait partie de l'Azerbaïdjan indépendant et il n'en fait pas partie actuellement.
无论
以前还
现在,

内卡
巴赫

独立的阿塞拜疆的一部分。
Chacun est supervisé par le même organe et en fait partie.
每个
由同一机构加以管理,而且的确
该机构的一部分。
Ils constituent, en fait, le Conseil de sécurité.
的确,它们
安全理事会的组成部分。
Autrement, l'humanité compromettrait son avenir et, en fait, sa survie même.
舍此人类的前途乃至存亡均将危险重重。
L'UE est prête à apporter son aide si la demande lui en est faite.
欧盟随时准备应邀提供协助。
La diversité n'est pas une menace, elle constitue en fait notre force.
多样性
一种威胁;它实际上
我们的强项。
La formulation actuelle est en fait assez souple.
目前的措词实际上十分具有灵活性。
Néanmoins, en dépit de cette réussite seulement partielle, nous avons fait beaucoup.
尽管仅取得部分成功,但我们的成绩仍然
小。
Les autres conséquences d'une telle clause dépendront de l'interprétation qui en est faite.
FIO(S)条款还会产生什么影响将取决于如何拟订这一条。
Toute garantie fournie par l'AIEA nécessiterait en fait l'approbation du Conseil des gouverneurs.
事实上,原子能机构提供的任何保证
需经其理事会核准。
C'était en fait le tribunal arbitral de trois membres qui avait rendu la sentence.
事实上
这个由三位仲裁员组成的仲裁庭做出了裁决。
En fait, je dirais qu'à de nombreux égards cette dynamique s'est en fait déjà essoufflée.
事实上,我认为,在许多方面实际上已经丢失了这一契机。
Mme LAVERY dit qu'il s'agit en fait de souligner qu'il est important qu'il participe activement.
LAVERY女士说,这样做
为了强调他积极参与的重要性。
Mais qui, en fait, a procuré ces armes à Saddam?
但事实上,谁为萨达姆提供这些武器?
Certaines des anciennes colonies d'Asie en ont fait tout autant.
一些前亚洲殖民地国家也做到了这一点。
De grands pas en avant ont été faits dans le domaine du développement.
在发展问题上取得了长足的进展。
Le mandat de la Conférence en fait l'instance toute désignée pour de telles négociations.
裁谈会的授权使它成为这种谈判的当然讲坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。