Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.

海事区域的行为证明国家可以这样做。

限,
限
的

的
限
,规
范围 

限;
,
;
义;
区;Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.

海事区域的行为证明国家可以这样做。
Cette proposition réaffirmait l'acceptation « de principe » par l'Éthiopie de la décision sur la délimitation.
这个建议申明,埃塞俄比亚“在
则上”接受《
裁
》。
Le plus difficile d'entre eux concerne les négociations sur la délimitation de la frontière terrestre.
最棘手的挑战就是土地边
分的谈判。
Cette délimitation expresse vise à donner effet au paragraphe 3 de l'article premier de la Convention.
这种明确区分保证了与《公约》第1条第3款的一致。
Organisation des Nations Unies, Manuel sur la délimitation des frontières maritimes, numéro de vente F.01.V.2.
联合国《海洋边
线
手册》,销售品号E.01.V.2。
Le colloque a démontré l'importance des questions de délimitation des frontières maritimes.
研讨会表明了海洋
问题的重要
。
Pourtant, l'accord sur la délimitation de la frontière reste difficile à trouver.

,关于某一边
线的最后协
仍无法达成。
J'ai le plaisir d'informer l'Assemblée que l'une des délimitations litigieuses a récemment été résolue.
我高兴地向大家汇报,有一个悬而未决的
问题最近得到了解决。
Premièrement, la délimitation des districts dans certaines provinces doit être faite officiellement.
第一,必须正式
分选区边
——有时是省份的边
。
À son avis, la délimitation de l'espace aérien et de l'espace extra-atmosphérique est absolument nécessaire.
阿塞拜疆认为,对空气空间和外层空间进行
十分重要。
La délimitation de la frontière Nord-Sud n'est pas réglée.
南北边
的
问题仍未得到解决。
Elle a donc procédé elle-même à cette délimitation.
因此,法院决
自行确

。
La délimitation des frontières entre le Nord et le Sud demeure une source de différends.
南北边境
一直存有争议。
Il y a eu délimitation et démarcation de la frontière.
边
已经
和标示完毕。
Délimitation des fonctions dans le système de règlement des différends.
解决冲突系统的职能分工。
L'accord susmentionné constitue, avec son protocole, un accord de délimitation des frontières maritimes.
上述经
补充的协
是一项海洋
协
。
Il existe des accords de délimitation de frontières, mais ceux-ci relèvent du Ministère de l'intérieur.
有一些海洋
协
,但此类协
属于内政部权限范围。
Aux fins de la délimitation, les droits concurrents des deux États semblaient devoir se neutraliser.
为
分之目的,两国的竞争权利似乎是相互抵消的。
Les documents qui seront présentés porteront notamment sur la délimitation du plateau continental.
所提论文除其他外,将论述大陆架
方面的问题。
Certaines délégations ont appuyé la délimitation du sujet proposée par le Rapporteur spécial.
一些代表团支持特别报告员提出的这一专题的范围。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。