Très peu d'attention a été accordée à ce drame.
对这个问题给予了很少
注意。

,
;正
;
本
;歌

, 惨
, 悲惨事件
Très peu d'attention a été accordée à ce drame.
对这个问题给予了很少
注意。
Mais le drame est là ; il abonde sur la planète.
但是,这个问题是

;它正
全世界引起沸腾。
C'est dans le domaine politique que le drame de l'impunité des grands acteurs réside fondamentalement.
对严重行为者有罪不罚
现象,主要
政治领域。
Le devoir de mémoire, 60 ans après le drame, doit désormais s'orienter vers les nouvelles générations.
悲
发生后60年,纪念
义务现
必须落
新一代人身上。
Et pourtant de tels drames se produisent tous les jours.
然而,类似
事情仍然每天都
发生。
Le monde entier a suivi le drame tragique qui s'est abattu sur le Soudan.
整个世界都
关注发生
苏丹
严重悲
。
L'urgence, aujourd'hui, en Somalie, est de répondre au drame humanitaire.
今天,迫切需要解决索马里境内
人道主义危机。
Sur ce chapitre des crises africaines, nous ne saurions passer sous silence le drame somalien.
关于非洲危机,我们不能不顾索马里发生
悲
。
Ce sont ces drames quotidiens dont nous pouvons tous ici porter témoignage.
这些就是我们所有人都可以见证、天天都
发生
悲
。
Il s'agit là d'un drame humain aux proportions inimaginables.
这是一场其规模难以想象
人类悲
。
Elles ont suscité et continuent de susciter d'épouvantables drames sociaux ou sociologiques.
它们造成并继续造成可怕
社会和社会学悲
。
Les conséquences des radiations nucléaires sont un véritable drame.
核辐射
后果确实是悲
性
。
Face à un drame de cette nature, la communauté internationale ne peut cependant rester passive.
鉴于这场危机
性质,国际社会不能继续袖手旁观。
Le véritable drame se déroule dans l'esprit et dans l'âme des citoyens ordinaires.
真正

性变化发生
普通百姓
心灵中。
On a du mal à ne pas se répéter lorsqu'on parle du drame afghan.
对仍
继续
阿富汗悲
发表意见时很难做到不旧话重提。
L'arrestation récente de six personnes impliquées dans le drame d'Atambua constitue un facteur d'encouragement.
最近逮捕6名据信参与阿塔巴惨案
人是令人振奋
。
C'est le drame auquel nous devons nous attaquer.
这就是我们必须对付
局面。
Au drame de la lutte armée s'ajoute celui du mépris des droits les plus élémentaires.
武装冲突
悲
因藐视基本
权利而加
。
Ce drame devrait relever d'un tribunal pénal international.
这场悲
应该由国际军事法庭进行审理。
Le drame vécu par notre famille est digne de figurer au Livre Guinness des records.
我家
悲
其有资格载入《吉尼斯世纪记录》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。