On pourrait noter la grande variété des contenus, formes, auteurs et destinataires de ces actes.
委员们注
到,各个
在形式、内容、
者和
对象方面有着极大的差别。
件人,
信人,
货人
件人
信人
+ataire
的对象
的;On pourrait noter la grande variété des contenus, formes, auteurs et destinataires de ces actes.
委员们注
到,各个
在形式、内容、
者和
对象方面有着极大的差别。
Pour obtenir livraison, le destinataire doit produire un document d'identification approprié.
作
交货的先决条件,
货人必须出示适当身份证件。
On ne connaît pas la réaction du destinataire.
我们还不知道
件国的反应。
Les destinataires de ces actes sont les États non dotés d'armes nucléaires parties au Traité.
声明是向《不扩散条约》的无核武器缔约国作出的。
Cela pourrait encourager les pays destinataires à améliorer leurs statistiques.
这应当是激励吸

国改进其统计的一个奖励因素。
La promotion d'accords entre les institutions financières et les pays expéditeurs et destinataires.
促进金融机构间
出和
受
协议。
Des études ont montré que la délocalisation profitait davantage aux entreprises délocalisatrices qu'aux pays destinataires.
部分研究显示,离岸公司的受益超过接受国。
Les douaniers et autres agents compétents vérifient le chargement avant qu'il soit livré au destinataire.
海关和主管官员在货物运达
货商之前核查货物。
Il définit ensuite la situation juridique du transporteur et du destinataire en pareil cas.
该章随后阐述了承运人和
货人在这种情形下的法律地位。
Ce questionnaire a été adressé à ses destinataires par le secrétariat.
这份问题单由秘书处寄给了
件人。
On a fait observer la grande variété des contenus, formes, auteurs et destinataires de ces actes.
委员们注
到,各个
在形式、内容、
者和
对象方面有着极大的差别。
Dans le rapport, le Conseil de sécurité est qualifié de principal « destinataire » international.
报告认
安全理事会绝对是最重要的国际“
动目的地”。
Il a été dit que ce serait là imposer au destinataire une contrainte excessive.
据称,这将是对
货人不合理的强制规
。
En outre les chargeurs soulignent également la nécessité de protéger les destinataires.
理事会还强调保护
货人的必要性。
Ce questionnaire a été adressé à ses destinataires par le secrétariat.
这份问题单由秘书处寄给了
件人。
Vérifier le destinataire revêt une importance capitale.
对接
方进
核查至关重要。
Le paragraphe 1 de l'article 15 prévoit qu'une offre prend effet lorsqu'elle parvient au destinataire.
第十五条第(1)
规
发价于送达被发价人时有效。
L'article 24 définit le moment où une révocation "parvient" au destinataire.
第二十四条明确规
撤销通知“送达”被发价人的时间。
Toute communication délivrée à l'adresse pertinente produit effet même si son destinataire a changé d'adresse.
即使对方改变了地址,发给相关地址的通知照常有效。
L'article 24 détermine quand une révocation "parvient" au destinataire de l'offre.
第二十四条明确规
了撤销通知送达被发价人的时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。