Le contenu de l'article 7 est non exhaustif et de caractère déclaratif.
7
的内容有暂定和解释
的含
。
;
学;
关系从句;Le contenu de l'article 7 est non exhaustif et de caractère déclaratif.
7
的内容有暂定和解释
的含
。
Le contenu de l'article 7 est non exhaustif et de caractère déclaratif.
7
的内容有暂定和解释
的含
。
Il s'agit d'une loi audacieuse, qui comprend d'ailleurs des dispositions déclaratives.
该法是一项力度大的法律,其中的确规定有宣


。
En outre, il avait délibérément donné un caractère déclaratif à une partie de ces articles.
此外,一部分
故意制定成解释
的。
L'équipe de soutien a répondu à plus de 2 700 questions concernant le processus déclaratif.
支助小组回答了2 700多份有关申报过程的问题。
L'action déclarative constitue généralement un moyen d'influence et de pression diplomatique.
宣

动通常是一种施加外交压力和影响的手段。
Le demandeur a sollicité un jugement déclaratif de nullité de la convention d'arbitrage.
申诉人要求作出宣布式判决,宣布该仲裁协议无效。
À notre avis, l'adoption par le sommet d'un ordre du jour déclaratif ne serait pas suffisant.
我们认为,首脑会议通过一项宣示
议程是不够的。
On s'est demandé si la référence précise à « une demande de jugement déclaratif » devait être conservée.
有人询问是否应保留“要求宣
裁决”的提法。
Quoique étroitement lié aux articles 3 et 4, le projet d'article était essentiellement déclaratif et pouvait dès lors être supprimé.
虽然与
3
和
4
密切相关,这个
文草案基本上是说明
的,因此,可以将其排除在外。
Les banques sont tenues de s'acquitter pleinement de leurs obligations déclaratives conformément au règlement de l'organisme compétent.
银
须按照规定的机构的法律,充分履
其报
务。
Le caractère non dérogeable de l'habeas corpus est également reconnu dans plusieurs normes internationales à vocation déclarative.
人身保护的不可克减
质也在一些宣布的国际准则中得到承认。
Par exemple, si un État ne réclamait qu'un jugement déclaratif, cela pourrait indiquer que le dommage était direct.
例如,如果一国只要求宣
的补救,即可说明损害是直接的按时完成。
Quoique étroitement lié aux articles 3 et 4, le projet d'article était essentiellement déclaratif et pouvait dès lors être supprimé.
虽然与
3
和
4
密切相关,这个
文草案基本上是说明
的,因此,可以将其排除在外。
L'article n'envisage pas non plus ce qui se passe en l'absence de demande de jugement déclaratif ou d'ordonnance.
该
也未论述要求宣
判决或命令可能不适用的案例。
Cependant, le registre foncier n'a pas ni n'a jamais eu d'effet constitutif ni déclaratif sur la propriété foncière.
然而,记录从来就没有对土地所有权产生任何
政上或者名
上的影响。
Sur ce total, 1 593 fonctionnaires se sont acquittés de leur obligation déclarative, soit un taux de conformité de 98,6 %.
其中,1 593名工作人员按要求做了提交,遵守率达到98.6%。
Quoique étroitement lié aux articles 3 et 4, le projet d'article était essentiellement déclaratif et pouvait dès lors être supprimé.
虽然与
3
和
4
草案密切相关,这个
文草案基本上是解释
的,因此,可以将其排除在外。
Le texte du projet d'article donnait à penser qu'il fallait distinguer « la demande de jugement déclaratif » de toute autre « réclamation internationale ».
本
草案的案文似乎认为应当将“请求作出宣
裁决”与任何其他“国际求偿”加以区分。
En outre, cette disposition semblait suggérer qu'une distinction devait être faite entre une « demande de jugement déclaratif » et une « réclamation internationale » quelconque.
此外,该规定似乎还表明,“要求宣
裁决”应同任何其他“国际求偿”相区别。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。